All posts by SriLankansPuwath

New SLAS officers recruited to Northern and Eastern provinces

[By Janaka Alahapperuma]

President Mahinda Rajapaksa handed over appointment letters to 43 new administrative officers who completed one year training programme by passing the Sri Lanka Administrative Service (SLAS) Examination conducted in the Tamil medium. A special ceremony was held at the President Secretariat today on 14 August to hand over appointment letters to the recipients. The new appointees will serve in the Northern and Eastern Provinces with a view of uplifting the public administration sector in those regions.

Addressing the ceremony President Rajapaksa urged the public servants to render efficient, effective and maximum service for the benefit of the people in the Northern and Eastern Provinces irrespective of any differences. He said general public expect satisfactory service from government officers all the time. The President also noted that government servants should identify issues of the people properly and give solutions to them expeditiously.

Minister W.J.M.Seneviratne said in order to streamline the public administration and ensures to provide a satisfactory service to the people of the North and East, the government took appropriate steps to recruit new officers to fill in the existing vacancies in those provinces.

Pictures are seen here the President handing over appointment letters to the recipients at President Secretariat.  Public Administration and Home Affairs Minister W.J.M.Seneviratne, Secretary to the President Lalith Weeratunga and Secretary to the Public Administration and Home Affairs Ministry P.B. Abeykoon were also present at the occasion.

Pix by: Nalin Hewapathirana

Manchester Police on trial of Tiger supporter

The CID informed Colombo Additional Magistrate Nishanth Pieris that the International Crime Branch of the Manchester Police was on the lookout to arrest the man who invaded the Cardiff Cricket Grounds in Britain.

He was seen running round the grounds carrying a Tiger flag during the 2nd semifinals between Sri Lanka and India in ICC Champions Trophy
The CID said they were unable to complete the investigations as the main suspect Logeswaran Manimaran was evading police.

The CID asked for more time to complete their investigations and requested that the other two suspects Ananda Ruban Kuladeepam and Balasubramanium Udyanan be further remanded.

The CID initiated investigations on a complaint made by the Hatton National Bank over fraudulent withdrawal of more than Rs.3 billion from the bank ATMs by using forged ATM cards. The suspects were later identified from the visuals of the CCTV cameras.

The two suspects were further remanded. (T. Farook Thajudeen)

Source: Daily Mirror (Sri Lanka)

ඩී. සී. ඩී. අත්හදා බැලීමට මෙරට දරුවන් යොදාගන්න එපා – ඇමැති පාඨලී නවසීලන්ත මහ කොමසාරිස්‌වරියට කියයි

ඩීසීඩී රසායනිකයේ හානිකර බව පරීක්‍ෂා කර බැලීමට මෙරට දරුවන් හෝ කිරිපිටි පාරිභෝගිකයන් භාවිත නොකරන්නැයි නවසීලන්ත මහ කොමසාරිස්‌ ජෑන් හෙන්ඩර්සන් මහත්මියගෙන් ඇමැති පාඨලී චම්පික රණවක මහතා ඊයේ (13 දා) ඉල්ලීමක්‌ කළේය.

එය කිසිසේත් අනුමත කළ නොහැකි බවත් මහකොමසාරිස්‌වරිය හමුවේ ඇමැතිවරයා විසින් අවධාරණය කර තිබේ.

තම නිලධාරීන් සමඟ තමා මෙම වරද නිවැරදි කිරීමට අඛණ්‌ඩව පෙනී සිටින බවත් ඇමැති පාඨලී චම්පික රණවක මහතා මහකොමසාරිස්‌වරිය සමඟ පැවැත්වූ සාකච්ඡාවකදී ප්‍රකාශ කර තිබේ.

රජයේ පිළිගත් ආයතනයක්‌ ප්‍රකාශයට පත්කළ වාර්තාව පදනම් විරහිත බව ඇතැම් කිරිපිටි සමාගම් ප්‍රකාශ කිරීම කනගාටුදායක බවත් ඇමැතිවරයා සඳහන් කළේය.

පෞද්ගලික ආයතන සමඟ නවසීලන්ත රජයේ ගනුදෙනුවක්‌ හෝ සම්බන්ධතාවක්‌ නොමැති බවත් තමන්ගේ සහ තම රජයේ එකම අරමුණ රටේ කීර්තිනාමය රැකගෙන සියලු රටවල් සමඟ සහයෝගයෙන් කටයුතු කිරීම බවත් මෙහිදී නවසීලන්ත මහකොමසාරිස්‌ ජෑන් හෙන්ඩර්සන් මහත්මිය සඳහන් කළාය.

නවසීලන්ත විද්‍යාඥයන් ශ්‍රී ලංකා විද්‍යාඥයන් සමඟ එක්‌ව මේ සම්බන්ධව අඛණ්‌ඩ පරීක්‍ෂණ සිදු කිරීමට තම රජය සූදානම් බවත් ඇය ප්‍රකාශ කළාය. (සිරිමන්ත රත්නසේකර)

Source: Divaina (Sri Lanka)

Statue of late Minister Lakshman Kadirgamar unveiled

[By Janaka Alahapperuma]

President Mahinda Rajapaksa unveiled a statue of the late statesman and veteran politician Lakshman Kadirgamar on his 8th Death Anniversary today (August 12) at the Lakshman Kadirgamar Institute of International Relations and Strategic Studies (LKIIRSS) in Horton Place, Colombo-07. Thereafter Ministers, parliamentarians and the distinguished guests headed by the President offered floral tributes to the statue. A special commemoration ceremony was held at the premises of the institute to mark the occasion under the patronage of President Rajapaksa.

Former Foreign Minister Lakshman Kadirgamar (age 73) died on the 12th of August in 2005 by a Tamil Tiger terrorist (LTTE) sniper attack. He joined politics in 1994 and worked as the foreign minister for two times under President Chandrika Kumaratunga’s People’s Alliance and the UPFA governments. As a distinguished lawyer, international humanitarian and a world popular figure, he achieved international prominence in this position due to his wide ranging condemnation of the LTTE and his efforts to have them banned internationally.

Speaking at the occasion External Affairs Minister Prof. G.L Peiris recalled the outstanding service discharged by Lakshman Kadirgamar on behalf of the country. He said that late minister rendered a great service against the LTTE terrorism at diplomatic level. He constantly appeared on behalf of the integrity of Sri Lanka and believed that all ethnic groups should live in harmony. Mr. Kadirgamar also showed to the international that there is a clear difference between the expectations of the Tamil community and the LTTE. Kadirgamar, himself an ethnic Tamil, during his tenure as Foreign Minister was instrumental in getting the terrorist organization banned by the United States in 1997.  He also massively contributed to ban the LTTE internationally including UK and European Union. He tirelessly worked with the United Nations to make the Wesak Poya Day as an international holiday.

The progress report of the Kadirgamar Studies Institute was handed over to the President and the invitees by its Executive Director Asanga Abeygunasekara. The assassinated former Minister’s wife Sugandhi Kadirgamar, family members and relatives were present at the occasion. Members of the Maha Sangha, Ministers Prof. G.L. Peiris, Dinesh Gunawardena, senior minister A.H.M. Fawzy, monitoring MP Sajin Vass Gunawardena, many Parliamentarians, senior officers representing Sri Lanka Armed Forces, foreign diplomats, officials from External Affairs Ministry and Kadirgamar Institute were among the other dignitaries at the ceremony.

Pix by: Sudath Silva

Broad stars as England win Ashes

An inspired spell of fast bowling from Stuart Broad catapulted England to a 74-run win over Australia in the fourth Test and sealed victory in the Ashes series.

Chasing 299 for victory, Australia were well placed on 168-2 but lost their next eight wickets for 56 runs as they collapsed to 224 all out.

Tim Bresnan turned the tide when he had opener David Warner caught behind for 71 and Broad followed up with a devastating burst of 6-20 in 45 balls to finish with 11 wickets in the match.

Read more: http://www.bbc.co.uk/sport/0/cricket/23674442

Source: BBC 

UK concerned over Grandpass

Britain has raised concerns over the attack on a Mosque at Grandpass over the weekend.

Foreign Office Minister Alistair Burt said that it is vital that the Sri Lankan government investigates the incident.

He also said that the government must ensure that all are able to practice religion without fear.

After two days of tensions a solution had been reached on the Mosque issue yesterday (Sunday) and as part of that solution a bo-tree near an old Mosque in the area was cut down today.

The temporary Mosque which was attacked on Saturday is to be closed and the old Mosque in the area will operate once again.

The bo-tree was removed in order to give more space to the old Mosque.

Source: Colombo Gazette

Floral tribute to Ranaviru Hasalaka Gamini’s memorial

[By Janaka Alahapperuma]

President Mahinda Rajapaksa visited the Hasalaka area recently (August 09) and paid his respect and laid a floral tribute to the monument of valiant war hero Hasalaka Gamini Kularatne which was built in the heart of the town.

Ranaviru Hasalaka Gamini, the Sri Lankan soldier whose supreme sacrifice saved the lives of hundreds of fellow soldiers when the Elephant Pass camp was under siege of the LTTE in July 1991. President Rajapaksa also visited the war hero’s residence and spoke with his mother and other family members. The residents of Hasalaka were overjoyed due to the visit made by the President. President Rajapaksa visited the surrounding rural villages in the Central Province to meet the people and listen to their grievances amidst their warm welcome. The President also had mutual discussions with them and looked into the problems of the people. The President visited Morayaya, Minipe and several other villages. Some of the residents of those areas managed to hand over their problems to the President in writing. Thereafter the President visited the Diyawara village in Bemiya, Minipe which was built during his tenure as the Minister of Fisheries. The villagers accorded a warm welcome to the President. The President exchanged views with the people and looked into several problems faced by them.

President also inspected the Morayaya Peripheral hospital and look into the health of the inmate patients there. He had a short discussion with the doctors and medical staff.

During the visit the President also met students who are taking the GCE A/L and Year Five scholarships examination and wished them success and encouraged them to do well. President Rajapaksa visited several temples in the Hasalaka area and met chief incumbents.

Pix by: Nalin Hewapathirana & Udesh Gunaratne

New Zealand PM rubbishes Sri Lanka’s ‘flawed’ testing

Sri Lankan test results for agricultural chemical Dicyandiamide in Fonterra milk products were “off the charts” in comparison to other “extensive” testing according to New Zealand Prime Minister John Key.

Officials in Colombo have ordered a recall after they say DCD, a nitrate inhibitor used in fertiliser, was found in two batches of imported milk powder.

Fonterra disputes DCD traces were present in the product in Sri Lanka and says testing regimes are flawed. The nitrate inhibitor is added to fertiliser and New Zealand officials say it is not dangerous.

The latest contamination scare comes after bacteria that could cause botulism was found in Fonterra infant formula, stemming from a dirty pipe in a Waikato factory.

Fonterra’s Leon Clement, in confirming 40 tonnes of product had been recalled, rubbished the testing done by the Sri Lanka’s Industrial Technology Institute as “inaccurate”

“As widely reported, Sri Lanka does not have the required technology to test for DCD in milk products,” he said.

”If incorrect laboratory procedures are used, naturally occurring substances can easily interfere with the analysis, making it appear as though the milk powders contained DCD when this is not the case.”

The ITI test results had been analysed by analytical chemistry expert Professor Brynn Hibbert of the University of New South Wales and found to be inaccurate, Mr Clement said.

The Cawthron Institute had also tested samples from the same batches of product tested by ITI and found no traces of DCD.

Professor Hibbert said the testing method used by ITI was not appropriate to either unequivocally show the presence of the chemical, or quantify that it existed at the alleged levels.

Key, meanwhile, added he was “extremely” confident in the reliability of New Zealand’s own tests. But he admits “minor traces” of the chemical were found.

“The testing was very extensive,” he told reporters at the National Party Conference in Nelson today. “It was tested in other jurisdictions, as I understand it.

“The sort of numbers that they [Sri Lanka] were talking about were off the charts and just don’t bear any resemblance to anything else we have ever seen.”

New Zealand’s levels were “miles below” the Europe Union standard, he stressed.

DCD first became an issue last October when low levels were detected. However, the milk tainting did not become public until February, causing a furore in China and Taiwan, markets already sensitive to a previous milk contamination scare.

Sri Lankan officials and media have been agitating about the presence of DCD in New Zealand products since at least May. It is no longer used in fertiliser here.

Key stressed this was not a food safety issue. A consumer would “have to drink a swimming pool full of it,” he said.

“We are very confident that the testing we have done is actually showing the DCD levels at the appropriate levels that they were first tested at when the scare first took place,” he said

“We have been aware for some time that there has been discrepancies between the testing that has been done in New Zealand and what the Sri Lankan officials believe that they have tested for. I’ve got to say that we have tremendous confidence in our testing.”

Key wouldn’t speculate on whether Sir Lanka was being opportunist in the wake of last week’s Fonterra whey contamination scare.”It probably won’t be helpful,” he added.

Mr Clement added that Fonterra would be working with the Sri Lankan Government to correct the ”misinformation” about the co-operative’s milk powder products, he said.

“These inaccurate testing results have caused a lot of confusion for the public and we want to ensure that people know that they can continue to consume Anchor, a product that many Sri Lankans grew up on.”

Sri Lanka, which has a population of 20.3 million, is New Zealand’s fifth largest market for milk powder.

Almost 98 per cent of New Zealand’s exports to Sri Lanka off the southeast tip of India comprises dairy products, with some mineral exports.

Fonterra has exported dairy products to Sri Lanka for over 30 years. It also has a processing plant using local milk and produces a range of dairy products.
NZ’s primary industries minister Nathan Guy, speaking to reports before Mr Key, also claimed DCD is not a “food safety risk”.

“It’s something to do with the technical differences between the New Zealand testing system and also what’s happening with the Sri Lankan testing system,” he explained. “That’s been disputed by Fonterra and others.”

Kiwi representatives in Colombo are working with officials to “try and seek some clarity as to what exactly is happening.”

He said it was a trade matter and Trade Minister Tim Groser and Foreign Minister Murray McCully are trying to seek answers.

“We have got to establish the facts. There are no food safety concerns with DCD. DCD was withdrawn from the New Zealand market in September,” he said.

“So I think it comes down to the testing systems in the Sri Lankan country.”

Cambridge farmer John Searle said unlike last Saturday’s botulism scare, he doubted the Sri Lankan situation had much foundation.

”There’s no danger or risk at all from DCD, as far as we know. They stopped [New Zealand] farmers from using it last year. I have never used it.
”I can’t understand it. Unless they are using old milk powder, it’s hard to see how it happened.

”That’s just how it is. It seems to be dangerous to do anything these days. I don’t think it will hurt us much in the long run. Dairy is the only thing that really makes a decent amount of money for New Zealand. They have tried other things, but nothing else seems to work.”

Likewise, South Waikato farmer Paul Vossen was not worried about the latest development. ”I suspect the Sri Lanka thing might just be an over-reaction. I don’t think there is anything in it.”

However, such scares were likely at present, because Fonterra had been moving too slowly in getting information about the botulism contamination to those who needed it. ”That’s what happens. People leap to conclusions. ”I think this will all get sorted out, but this is another setback the guys at Fonterra don’t need.”

New Zealand was at the centre of a DCD scare earlier this year after tiny amounts were detected in dairy produce.

Guy said the issue has been “bubbling round” in Sri Lanka for “several months.”

“The first time I became aware of it was in about May this year when I got sent an article from my counterpart up in Colombia [sic] the minister of agriculture basically saying don’t touch New Zealand products because they are toxic. “Which is completely untrue … DCD is not a food safety issue.”

He said there has been some “backwards and forwards” on different testing regimes. “There has been some differences of testing that’s been ongoing and I just haven’t got that period of time. We are trying to get to the bottom of those facts.”

Fonterra spokesman Roshan Kulasuriya told AFP: “Our milk is 100 per cent pure. But we complied with the directive and have completed the recall of the two batches said to contain traces of DCD.”

The 100% brand has taken a battering in the wake of the botulism scare. Prime Minister John Key yesterday stood by the slogan, but stressed it was a tourism marketing campaign.

Cabinet will tomorrow discuss establishing a ministerial inquiry into the botulism scare, which saw fierce criticism from Chinese authorities and international media. 

Source: Fairfax NZ News

Grandpass: parties agree to settlement.

All concerned parties including the Buddhist and Muslim clergy have agreed to amicably resolve the issues that led to Saturday night’s attack in Grandpass, where a newly built Muslim praying Centre was damaged.

The parties had decided to develop the old Mosque and remove the newly built prayer centre, sources said.

The decision has been taken following a meeting held at the Buddha Sasana and Religious Affairs Ministry, Colombo 02.

The meeting was attended by JHU General Secretary Champika Ranawaka, Western Province governor Alavi Maulana, Minister Dinesh Gunawardena, Minister Rishad Badhiutheen, Minister Rauff Hakeem, Inspector General of Police N.K. Illangakoon and Buddhist and Muslim Clergy.

Speaking after the meeting, JHU General Secretary Champika Ranawaka told reporters that the government and authorities would help to develop the old mosque.

Parties had also agreed to remove a Bo tree that was near the mosque.

Western Province governor Alavi Maulana said an outside gang had attacked an old mosque in Grandpas area making a threat to the harmony between the communities in the area. (YP & LSP)

Source: Daily Mirror (Sri Lanka)

දේශපාලකයින් වැඩිදෙනකුට අද ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය බිස්‌නස්‌ එකක්‌! – කොළඹ විශ්වවිද්‍යාලයේ නියෝජ්‍ය උප කුලපති මහාචාර්ය ප්‍රේමකුමාර ද සිල්වා

ප්‍රාදේශීය දේශපාලනඥයන් අද අපේ රටේ සමාජය තුළ බරපතළ ප්‍රචණ්‌ඩත්වයක්‌ ඇතිකරන පිරිසක්‌ බවට පත් වෙලා. මෙබඳු තත්ත්වයක්‌ නිර්මාණය වූණේ කොහොමද?

අපේ රටේ දේශපාලන ව්‍යqහය සකස්‌වෙලා තියෙන්නෙ ජාතික, පළාත් සහ ප්‍රාදේශීය යන මට්‌ටම්වලින්. අපේ රට බටහිර ලිබරල් ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය දකුණු ආසියාවට හඳුන්වාදුන් පැරණිම රටක්‌. මහජන කැමැත්තෙන් ජනතා නියෝජිතයන් තෝරා ගැනීමේ ක්‍රමය ක්‍රියාත්මක වුණු පැරණි රටක්‌. ශ්‍රී ලංකාවේ දේශපාලන සංස්‌කෘතිය මූලික වශයෙන් නිර්මාණය වෙන්නෙ බටහිර ලිබරල් ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ඇතුළෙ. මේ ක්‍රමය හරහා මුල් කාලයේ දේශපාලන ක්‍ෂේත්‍රයට අවතීර්ණ වුණේ, නායකත්වයට ආවේ රටේ ප්‍රධාන සමාජ පන්තීන් නියෝජනය කළ පිරිසයි.

රටක සමාජයක්‌ එක තැනක නැවතී තිබෙන්නෙ නෑ. සමාජයක්‌ ක්‍රමානුකූලව විපර්යාසයන්ට භාජන වෙමින් පංති සැකැස්‌ම වෙනස්‌වෙමින් ගමන් කරනව. දේශපාලනයට එන නියෝජිතයන්ගේ ස්‌වභාවයත් තීරණය වෙන්නෙ මේ වෙනස්‌ වෙමින් පැවත එන සමාජ පන්තිවල කැමැත්ත මතයි. ක්‍රමයෙන් සමාජය සංකීර්ණ වන විට, වෙනස්‌ වෙමින් ගලා යන විට මහජන නියෝජිතයන්ටත් ජනතාව සමඟ සෘජුව සම්බන්ධ වීමට අපහසු වන විට ගම් මට්‌ටමින් අතරමැදි නියෝජිතයන් පත්කර ගැනීමේ අවශ්‍යතාව ඇතිවුණා. ප්‍රධාන මහජන නියෝජිතයා හා ජනතාව අතර සම්බන්ධතාව ඇතිවුණේ මෙලෙස ගම් මට්‌ටමින්. පළාත් මට්‌ටමින් හා දිස්‌ත්‍රික්‌ මට්‌ටමින් බිහිවුණු නියෝජිතයන් ඔස්‌සේ. මොවුන් තමයි පසුකාලීනව මැතිවරණ සඳහා ජනතාව ඒකරාශි කළේ. මේ ප්‍රාදේශීය නියෝජිතයන් යම් යම් දේශපාලන වාසි ලබාදීම තුළින් ජනතාව ඔවුන් වෙත ඇද බැඳ තබා ගැනීමටත් කටයුතු කළා. මේ ආකාරයේ දේශපාලන ක්‍රියාදාමයක්‌ තුළින් ජනතාවට පොදු පහසුකම් ලබාදීම මෙන්ම යම් යම් පුද්ගලයන්ගේ පෞද්ගලික වුවමනා ඉටුකර ගැනීමත් සිදුවුණා.

අද ප්‍රධාන දේශපාලන ප්‍රවාහයට සම්බන්ධ වී සිටින අයත් යම් කාලයක ප්‍රාදේශීය මට්‌ටම්වල සිට ජාතික මට්‌ටමේ දේශපාලකයින්ට ඡන්ද එක්‌රැස්‌කර දුන් අය. ජාතික මට්‌ටමින් දේශපාලනයට සම්බන්ධ වී සිටින අය සමඟ ළඟින් ඇසුරු කරන මේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන්ට පක්‍ෂය හරහා කිසියම් බලයක්‌ මෙන්ම ප්‍රාදේශීය දේශපාලනය තුළ නිරතවෙමින් එය හැසිරවීමේ අවස්‌ථාවකුත් ලැබෙනව. දැන් මේ සංස්‌කෘතිය අපේ දේශපාලනය තුළ මුල්බැසගෙන ඉවරයි. 1987 ඇති වූ පළාත් සභා තුළින් මේ ප්‍රාදේශීය මට්‌ටමේ දේශපාලකයන් තව තවත් ශක්‌තිමත් වීමක්‌ සිදුවුණා.

අපේ රටේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලනයට සම්බන්ධවීමට අවශ්‍ය එකම සුදුසුකම ජාතික මට්‌ටමේ දේශපාලකයන්ට ඡන්ද එකතුකර දීමේ හැකියාව සහ ඔවුන් සමීපව ඇසුරු කිරීම. රටේ සම්පත් ජනතාව අතර බෙදාදෙන නියෝජිතයන් ලෙසත් ජාතික මට්‌ටමේ දේශපාලකයන් සමීපව ඇසුරු කිරීමේ පුද්ගලයින් හැටියටත් මේ අය යම් බලයක්‌ ගොඩනගා ගන්නව. නමුත් මේ පිරිස දේශපාලනය පිළිබඳ පුළුල් අවබෝධයක්‌ ඇති අය නොවෙයි. ඒ නිසා ඔවුන් හොඳින් හෝ නරකින් ජනතා කැමැත්ත ලබා ගැනීමට පෙළඹෙනව. ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය යනු එක්‌තරා ව්‍යාපාරයක්‌ විදිහටයි මොවුන් හිතන්නෙ. තමුන් ඉස්‌මතු වීම, මුදල් රැස්‌කර ගැනීම, ජනතා කැමැත්ත මිලදී ගැනීමට මැතිවරණවලදී ඒ මුදල් ආයෝජනය කිරීම තමයි දේශපාලනය කියල මේ අය හිතන්නෙ. මේ අයට රටේ ජීවත්වෙන කවුරුත් පුරවැසියෝ නොවෙයි. ඡන්දදායකයෝ, පුරවැසියා කියන්නේ මැතිවරණයකදී ඡන්දය ප්‍රකාශ කරනවා වගේම වගකීම් සහ තම අයිතිවාසිකම් වෙනුවෙන් සමාජය තුළ ක්‍රියාත්මක වෙන කෙනෙක්‌. නමුත් ඡන්දදායකයා අවශ්‍ය වන්නෙ ඡන්දයකදී පමණයි. මේ නිසා විශේෂයෙන් අද ඉන්න ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයො කල්පනා කරන්නෙ ජනතාව තමුන්ට ලබාදෙන බලය ඕනෑම දේකට පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් කියලයි. මේ අයට ජනතාව සමඟ තියෙන්නෙ ඡන්ද කාලෙට ඇතිකරගන්නා තාවකාලික ගිවිසුමක්‌ විතරයි. අද අපේ රටේ දේශපාලනය තාවකාලික ගිවිසුම් මත සකස්‌ වූ එකක්‌.

ඡන්දෙන් පස්‌සෙ අද පත්වෙන්නෙ ජනතා සේවකයෙක්‌, මන්ත්‍රීවරයෙක්‌ නොවෙයි දේශපාලන දේවතාවෙක්‌. ජනතාවට සිදුවෙන්නෙ මේ දේවතාවට පුදසත්කාර කරන්නයි. විවේචනය කළොත් ඔහුගේ උදහසට ලක්‌වෙන්නයි.

රටක ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී ක්‍රමය තුළ දේශපාලන බිමේ රැඳී ඉන්න පුළුවන් ජනතා කැමැත්ත ඇති අයට පමණයි. නමුත් අද අපේ රටේ දේශපාලන ක්‍ෂේත්‍රයේ ප්‍රාදේශීය නායකයන් වැඩි දෙනා ජනතා අප්‍රසාදයට පත් වූ අය?

අද ඡන්දයක්‌ කියන්නෙ ජනතා කැමැත්ත විමසා බලන එක්‌තරා මාර්ගයක්‌ විතරයි. තම කැමැත්ත කොයි ආකාරයෙන් පාවිච්චි කරන්න ඕනද කියල අද සාකච්ඡාවක්‌ නෑ. ඒ සාකච්ඡාව ගොඩනැගිය යුත්තේ පුරවැසියන් තුළ දේශපාලකයන් වැඩි දෙනෙක්‌ පුරවැසියන් අමතක කරන්නෙ මේ නිසයි. ඔවුන්ට ඕන පුරවැසියො නොවෙයි ඡන්දදායකොයා. දේශපාලකයන්ට රිසි සේ තමුන්ගේ කාර්යයන් කරගෙන යන්ටත් තමුන්ට ඡන්දය දුන් අය පවා පීඩනයට ලක්‌ කරන්නටත් අද අවස්‌ථාව ලැබී තිබෙන්නෙ පුරවැසියන් තම කාර්යභාරය නිසි ලෙස ඉටු නොකරන නිසයි. අපේ රටේ පුරවැසියන් දේශපාලනයට තම සෘජු දායකත්වය අද සපයන්නෙ නෑ. මේ නිසා ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන්ට අද තමුන්ට රිසි සේ කටයුතු කිරීමේ හැකියාව ලැබී තිබෙනවා.

මේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන් කරන ඕනෑම අමන වැඩක්‌ ඔවුන්ට ඡන්දය දුන් ජනතාව මත පැටවීම ජාතික තලයේ ඇතැම් දේශපාලකයන්ගේ සිරිතයි. මේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන්ට නාමයෝජනා දුන් අයට ඒ පිළිබඳ වගකීමක්‌ නැද්ද?

තමුන් වෙනුවෙන් දේශපාලන තරග බිමට එන්නෙ කවුද කියල තීරණය කිරීමේ බලයක්‌ අපේ රටේ මහජනයාට නෑ. ඒ පරම අයිතිය තියෙන්නෙ අපේ රටේ පක්‍ෂවලට. ඡන්දයකට තෝරාගත යුතු පුද්ගලයන් පිළිබඳ නිර්ණායක පක්‍ෂයට තියෙන්නට ඕන. හොඳින් හෝ නරකින් දිනන්න පුළුවන් නම් ඔහු තමයි සුදුස්‌සා කියලයි හැම පක්‍ෂයක්‌ම හිතන්නෙ. මැරබලය සහ මුදල් තිබීම අද අපේක්‍ෂකත්වයක්‌ ලැබීමට මූලික සුදුසුකමක්‌. අද මහත්මා දේශපාලනයක නිරත පුද්ගලයෙකුට ඡන්දයකට එන්න අමාරුයි. අපේ රටේ ජනතාව ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදීව පත්කරගන්නා ආණ්‌ඩුව මූලික වශයෙන් පාලනය කරන්නෙ පක්‍ෂ විසිනුයි. පක්‍ෂයේ අය සතුටු කළ තරමට තමයි ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන්ට ගොඩනැගෙන්න අවස්‌ථාව ලැබෙන්නෙ. අපේ රටේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන් බිහිවෙන්නෙ ජනතා කැමැත්ත මත නෙමෙයි. තමුන් කැමැති කෙනෙක්‌ තමුන්ගේ ප්‍රදේශයට පත්කර ගැනීමට තිබෙන අයිතිය අපේ රටේ පක්‍ෂ විසින් ජනතාවට අහිමි කරල තියෙනව. ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී දේශපාලනයේ මූලික හරය අපේ රටේ පක්‍ෂ දේශපාලනය විසින් උල්ලංඝනය කරල තිබෙනවා. ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය කියන්නෙ මහජන කැමැත්ත. මහජන කැමැත්ත කියන්නෙ පක්‍ෂයේ කැමැත්ත නොවෙයි. අපේ රටේ පක්‍ෂ ඡන්දවලට අපේක්‍ෂකයො තෝරන්නෙ ඒ සඳහා පත්කළ කමිටුවකින්. අඩු තරමේ පක්‍ෂ සාමාජිකයින්ටවත් ඊට අවස්‌ථාවක්‌ ලැබෙන්නෙ නෑ. මේ ක්‍රමය වැරැදියි. අඩු තරමින් පක්‍ෂය තුළවත් මීට වඩා ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී ක්‍රමයක්‌ තිබෙන්න ඕන. පක්‍ෂයක්‌ තෝරාගන්නා අපේක්‍ෂකයා පිළිබඳ ප්‍රාදේශීය මට්‌ටමෙන්, ග්‍රාමීය මට්‌ටමින් කිසියම් ආකාරයක පවතින ඡන්දයක්‌ තුළිනුයි අපේක්‍ෂකයන් පිළිබඳ තීරණයක්‌ ගත යුත්තේ.

අපේ රටේ ප්‍රාදේශීය දේශපාලකයන් වැඩි දෙනා දූෂිතයො. අද මේ අයගෙන් සමාජයේ යහ පැවැත්මට බරපතළ තර්ජනයක්‌ එල්ල වී තිබෙනව. දේශපාලනය මහත්වරුන් අත පමණක්‌ රඳවාගන්න ජනතාවට කළ හැකි යමක්‌ තියෙනවද?

මේ සම්බන්ධයෙන් අද අපේ රටේ ජනතාවට කළ හැකි කිසිවක්‌ නැති බවයි මගේ අදහස. අද අපේ රටේ දේශපාලනය තුළ පුළුල් ප්‍රතිසංස්‌කරණයක්‌ අවශ්‍යයි. මේ දේශපාලන ප්‍රතිසංස්‌කරණය වෙනුවෙන් සිවිල් සමාජ ක්‍රියාකාරිකයින්ට, බුද්ධිමතුන්ට හඬක්‌ නගන්න පුළුවන්. අපේ රටේ පක්‍ෂ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී කිරීම සඳහා ගතහැකි ක්‍රියාමාර්ග මොනවද යන්න පිළිබඳ පුළුල් සාකච්ඡාවක්‌ සමාජය තුළින් ඇතිවන්න ඕනෑ.

ජන හදගැස්‌ම හඳුනන පිරිසක්‌ මහජන නියෝජිතයන් ලෙස තෝරාපත්කර ගැනීමට මහජනතාවට අවස්‌ථාව ලැබෙන්නෙ අපේ රටේ පක්‍ෂ තුළ ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය තහවුරු වුණොත් විතරයි. එම නිසා ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය ස්‌ථාපිත වන පරිදි පක්‍ෂ ප්‍රතිසංස්‌කරණය විය යුතුයි. ජනතාවට වගකියන දේශපාලනඥයින් සකස්‌ නොකර මේ දේශපාලන ප්‍රචණ්‌ඩත්වය වළක්‌වන්න බෑ. එය ආරම්භ කළ යුත්තේ ප්‍රාදේශීය තලයෙන්.

සාකච්ඡා කළේ
පාලිත සේනානායක

Source: Divaina (Sri Lanka)

President Rajapaksa graces the National Aboriginal (Adhivaasi) Day commemoration ceremony.

[By Janaka Alahapperuma]

President Mahinda Rajapaksa graces the National Aboriginal Day commemoration ceremony-2013 in Henanigala in Dehiattakandiya of Ampara District in Eastern Province this morning on 09 August. In early July Uruwarige Wannila Aththo the Chief of Aborigines (Adhivaasi) visited the Temple Trees and extended the traditional invitation to the country’s head, President Rajapaksa to participate in the Commemoration Ceremony of the World Aboriginal Day. The construction of the Indigenous peoples’ heritage centre in Henanigala has commenced in parallel to the main ceremony. Several development projects including the opening of the housing project comprising 30 houses for indigenous people, provision of milking cows and bee boxes free of charge along with many other tools and equipments have provided to them to mark the occasion.

This time, various Aborigine groups spread throughout the country participated in this main ceremony. President Rajapaksa said that it is government’s responsibility to protect the Sri Lanka’s Vedda community and look after their wellbeing. Addressing the occasion, Wannila Aththo, requested the President to make necessary arrangements to confirm the identities of the aborigines who are living in many areas including Wakare, Jaffna and Batticaloa. Some groups, identified as the Coastal Aborigines were under the terrorists hold in the past. ‘They were deployed in terrorist activities by force by the Tamil Tigers’ Wannila Attho added. The presentation of a Cab vehicle to the leader of the indigenous community Uruwarige Wannial aththo also took place yesterday at a different ceremony. Minister of Culture and Arts, T.B. Ekanayake was the chief guest at this occasion.

The annual Aboriginal Day celebrations in Sri Lanka gives people of all walks of life the opportunity to celebrate and share knowledge about the Aboriginal peoples’ values, their unique heritage, customs, languages, and diverse cultures.The aborigines known as Veddas mainly live in the North-East and South-East regions of Sri Lanka.

Senior Minister P. Dayaratne, Ministers T.B.Ekanayake, Vijith Wijithamuni De Soyza, Govenour Eastern Province, Mohan Wijewickrama, MP Thenuka Widanagamage, local politicians and large number of officials were participated the ceremony.

Pix by: Sudath Silva

Army crackdown: GR responds to allegations

Defence Secretary Gotabhaya Rajapaksa yesterday alleged that in the wake of the recent army crackdown on Weliweriya protesters, on the night of August 6, an attempt was being made to strengthen the call for an international war crimes investigation against the Sri Lanka Army.

Defence Secretary Rajapaksa lashed out at the main Opposition UNP for calling for an international investigation into incidents involving the army and those protesting against latex gloves manufacturing factory situated at Nedungamuwa, Weliweriya managed by Dipped Products PLC, of Hayleys Group, which is alleged to have polluted water in the Rathupaswela area.

UNP General Secretary Tissa Attanayake issued a statement on behalf of the UNP early this week calling for an international probe.

Rajapaksa, who is also Secretary to the Urban Development Ministry, said that army headquarters and the police were in the process of conducting separate investigations into the circumstances under which troops had opened fire on the crowd.

Three persons, namely K. A. Akila Dinesh Jayewardene (17), Ravishan Perera (18) and Nilantha Pushpakumara (29) succumbed to their injuries suffered during the crackdown.

The Defence Secretary insisted that the army moved in only after IGP N. K. Illangakoon had requested Chief of

Defence Staff (CDS) for support. “There is a procedure for deployment of security forces in the absence of emergency. And, on any occasion, the mere presence of troops at trouble spots was enough to prevent untoward incidents. Unfortunately, troops reacted when missiles were thrown at them.”

Responding to a query, the Defence Secretary said that action would be taken against anyone, if found guilty of excesses, though individual acts of soldiers shouldn’t be allowed to tarnish the image of the army. “There are elements resentful of the popularity of the armed forces and President Rajapaksa. We are mindful of their strategy.”

The call for international probe was meant to bolster the campaign for an external war crimes probe against the armed forces. The bottom line was that those who had been gunning for the government over alleged war crimes since the conclusion of the conflict in May 2009 were now using the Weliweriya incident to justify their allegations, Rajapaksa said.

An irate Rajapaksa pointed out that the Opposition was working overtime to compare the Weliweriya incident with the final battle against the LTTE on the banks of the Nanthikadal in May 2009. He stressed that there was no similarity between the two incidents.

The Defence Secretary regretted that the Opposition had also likened the difficulties experienced by residents of Rathupaswela to those of those deprived of water by the LTTE when Prabhakaran ordered the closure of Mavil-Aru anicut in July 2006. The Defence Secretary said that the Opposition had also demanded that United Nations Human Rights Commissioner Navi Pillay, who was scheduled to visit the country later this month, visit Weliweriya instead of North to inquire into human rights violations. He was responding to a statement attributed to UNP Gampaha District MP Karu Jayasuriya.

The Defence Secretary acknowledged that Rathupaswela residents had a genuine grievance as their water sources were polluted. Having admitted the problem faced by the people, he alleged that an interested party possibly including some of those dismissed from the factory on disciplinary grounds had made the people think the Hayleys Group was responsible for polluting their water.

Following a meeting chaired by him on Aug. 6 at the Ministry of Defence, the management of the factory had agreed to suspend operations pending investigations into polluted water, the Defence Secretary said. “We agreed to get the Industrial Technology Institute, the National Water Supply and Drainage Board, the Geological Survey and Mines Bureau, the University of Moratuwa and the University of Kelaniya to investigate and find out the causes of low pH level in the well water in the area”

The Defence Secretary said an agreement had been reached in the presence of about 35 persons from the Weliweriya area, including Parish priest of Weliweriya, Rev. Fr. Lakpriya Nonis. Fr. Nonis would be able to explain what transpired at the Defence Ministry in the run-up to the protest taking a violent turn, Rajapaksa said.

The trouble started at Weliweriya only after the successful conclusion of the talks at the Defence Ministry, the Defence Secretary said “There were some people who resented our efforts to tackle the issue. Those at the meeting could explain the measures taken to settle the issue,” he added.

The official said that the government had gone to the extent of closing the factory pending comprehensive testing of water samples. “We didn’t hesitate to suspend its operations in spite of heavy financial losses to the owning company and impact on the economy as we felt we had to take immediate action to bring relief to the public.”

The Defence Secretary noted that Rev. Fr. Nonis, present at the discussion, had alleged that the army went on the rampage at Weliweriya causing death and destruction.

Meanwhile, Ananda Panwila, Additional Director of Industrial technology Institute (ITI) yesterday told The Island that the ITI was in the process of checking water samples. According to him, the ITI had obtained water samples from wells 300, 600 and 1,000 meters away from the factory soon after the trouble erupted. Panwil said:”We have completed testing water samples taken from wells 300 m away from the factory and are in the process of testing water samples taken from wells 600 m away. We collected water samples from wells 1,000 m away from the factory today.” (By Shamindra Ferdinando)

Source: The Islands (Sri Lanka)

The Commonwealth Business Forum launched in London in preparation for the CHOGM 2013 in Sri Lanka

His Excellency the High Commissioner, Dr. Chris Nonis held a launch event at the Sri Lanka High Commission in London to promote the Commonwealth Business Forum to be held in Colombo from the 12 – 14 November 2013, leading up to the Commonwealth Heads of Government Meeting 2013.

Dr Nonis said that Sri Lanka is a microcosm of the Contemporary Commonwealth, and was one of the 8 founder member Nations of the modern Commonwealth.Sri Lanka  achieved peace in the country under the leadership of HE President Mahinda Rajapaksa, and  CHOGM 2013 in Sri Lanka is a wonderful opportunity for all Heads, Foreign Ministers and their delegations, and the world’s media to see for themselves the reality of contemporary Sri Lanka. The theme “Partnering for Wealth Creation and Social Development; The Commonwealth,Indian Ocean and SAARC.” was in consonance with the policy of the “Mahinda Chintana” to ensure that all communities reap the dividends of economic growth. The Commonwealth Business Forum, would play a significant role in encouraging pan-Commonwealth trade and investment, and would also ensure that  substantial economic dividends would accrue to Sri Lanka.

He thanked all the London-based Commonwealth High Commissioners, who comprise the Board of Governors of the Commonwealth Secretariat, and sit with him and have regular dialogue on Commonwealth issues at Marlborough House.  He said they always worked together in the spirit of unity and friendship, because they have a depth and breadth of understanding that all Commonwealth countries are at different stages of development.

Dr Chris Nonis, Sri Lankan High Commissioner to the United Kingdom congratulated HRH Prince William and the Duchess on the birth of the new royal baby, and proposed a toast to HRH Prince George of Cambridge, on behalf of HE the President and people of Sri Lanka.

Dr Nonis welcomed over 170 guests who included HE Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth; the Commonwealth High Commissioners; representatives of HRH Prince Charles’ office at Clarence House; HRH Princess Katerina; HRH Sheikh Makhtoum of UAE; HH Prince Ali Khan; Lord Howell of Guildford, Chairman of Council of Commonwealth Societies; Lord Rogan of Lower Iveagh; Lord Dholakia; Baroness Greengross; Lord Loomba; Sir  Alan Greengross; James Wharton MP, Mark Menzies MP, Charles Tannock MEP, Tim Yeo MP, Eaun Blair, Mayoress Stainton, Sir Desmond de Silva QC, PC, Harendra de Silva QC, and members of the Conservative Foreign and Commonwealth Council.

Representatives from British Industry and Commerce including Chris Gibson – Smith, Chairman of the London Stock Exchange; Sir Thomas Harris, Standard Chartered Bank; De La Rue; HSBC; Crown Agents; Habib Bank; Marks and Spencer; GlaxoSmithKline; UK Department of Trade and Industry; the London Chamber of Commerce; CIMA; Private Equity Funds;  Fund Managers; and members of the Commonwealth Business Council. In addition, representatives from the Foreign and Commonwealth Office; the British Asian Trust; Youth Enterprise UK; the Commonwealth Foundation; and representatives from British Universities and the British Council attended.

Representatives from several civil society organisations included Cheryll Dorall, Commonwealth Journalists Association; Patsy Robertson, Ramphal Institute for Commonwealth Policy Studies; Mark Robinson, Commonwealth Consortium for Education; Michael Lawrence, Asia House; Tim Unwin, Commonwealth Telecommunication Organisation; Judy Curry, Commonwealth Education Trust; Sir Peter Heap, Friends of Sri Lanka; Neville Greene, Royal Society for Asian Affairs; and the Commonwealth Countries League.

Dr Chris Nonis articulated the depth of passion, and sense of duty of HM Queen Elizabeth, for the Commonwealth. He warmly welcomed Their Royal Highnesses, Prince Charles and the Duchess, to Sri Lanka, and spoke about how Prince Charles had visited over 30 Commonwealth countries, represented the Queen at the Commonwealth Games, and visited Sri Lanka in 1998 for the 50th Celebration of Sri Lanka’s Independence, and two months following the Tsunami in 2005. He spoke of two of the Prince’s Trusts which are working in Sri Lanka, Youth Business International; and  the British Asian Trust, of which Dr Chris Nonis said he was  privileged to be heading the Sri Lanka Advisory Council.

Peter Callaghan, Director General of the Commonwealth Business Forum, made a presentation on the Commonwealth Business Forum. He highlighted that several Commonwealth Heads had already confirmed they would be speaking at the Forum, which was expecting over 1000 delegates, in addition to their attendance at CHOGM. He also spoke about the economic value that would accrue in the wake of the CBF in Colombo, and the quantum of investments that have arisen from previous Commonwealth Business Forums held in Africa, the Caribbean countries and Australia. He also discussed the proposals for investment available in Sri Lanka and the potential for expansion of all sectors and pan-commonwealth trade.

Dr Nonis  thanked all those who had taken the trouble to go and see for themselves the progress in Sri Lanka, and welcomed all those present to CHOGM or the three parallel Fora, the  Commonwealth Business Forum; Commonwealth Youth Forum; and Commonwealth People’s Forum, and join in Sri Lanka’s renaissance.

The Sri Lanka High Commission
London

07th August 2013

Weliweriya priest says army went on rampage

Parish priest of Weliweriya, Rev. Fr. Lakpriya Nonis yesterday told The Island that there were gunshots embedded in a concrete post and a wall of his church.

Fr. Lakpriya said: “MP Sudarshani Fernandopulle visited the church yesterday (6) and inquired what had actually happened last Thursday. So, we told her how people had been attacked even after they had run into the church and the adjacent convent premises to seek refuge.”

Condemning the army’s conduct and the way people had been targeted with live bullets and assaulted with poles, the priest added that the assistant parish priest and five other priests who were there at the time had been shocked as soldiers scolded them in raw filth. About 15 soldiers armed with assault rifles and poles had stormed the church and convent premises and attacked the people hiding there, Fr. Nonis said.

A sister had also been held at gunpoint when she tried to save the people, he said.

The Parish priest said that the government should be held responsible for the conduct of the army, attacking civilians and insulting the clergy with obscene words. Therefore, an impartial investigation should be held and the wrongdoers brought to book, he said. (By Madura Ranwala)

Source: The Island (Sri Lanka)

Audio: Cattle slaughter: I’m ready to act -Mervyn

While condemning the slaughtering of cattle, Public Relations Minister Mervyn Silva said today he was committed to stop cattle slaughtering at any time.

“I do not have a specific time or date to stop slaughtering. I do not mind even day or night. I am there to act against this. We need to put an end to cattle slaughtering,” he said.

He was speaking after visiting Hunupitiya Kelaniya, where a van transporting cattle without permit, was raided this morning.

Twelve heads of cattle were found in the van at the time of the raid. Four of them were dead.

Minister Silva said that now he had started acting without talking.

“I have decided not to talk. Normally, I don’t talk when working. Cattle slaughtering should be stopped in this country, I even stopped selling beef in Kelaniya.

“This should not take place when a just ruler is ruling the country,” he said.

Audio :  http://www.dailymirror.lk/news/33486-cattle-slaughter-im-ready-to-act-mervyn.html

දේශපාලනය ඉවසීමෙන් යායුතු ගමනක්‌; එසේ කිරීමට දයාසිරිට බැරි වුණා – දයාසිරිගේ ප්‍රකාශයට රනිල් පිළිතුරු දෙයි

දේශපාලනය වූ කලී ඉවසීමෙන් යායුතු ගමනක්‌ බව තේරුම්ගෙන ඒ අනුව ක්‍රියා කිරීමට දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීවරයාට නොහැකි වූ බව විපක්‍ෂ නායක රනිල් වික්‍රමසිංහ මහතා ඊයේ (7 දා) විශේෂ ප්‍රකාශයක්‌ කරමින් පාර්ලිමේන්තුවේදී පැවැසුවේය.

දයාසිරි ජයසේකර මහතා සිය මන්ත්‍රී ධුරයෙන් ඉල්ලා අස්‌වෙමින් පසුගිය 24 වැනිදා පාර්ලිමේන්තුවේදී කළ ප්‍රකාශයට පිළිතුරු ලෙස විපක්‍ෂ නායකවරයා ඉහත ප්‍රකාශය ඊයේ සිදුකළේය.

විපක්‍ෂ නායක රනිල් වික්‍රමසිංහ මහතා මෙසේද කීවේය.

මට මේ මොහොතේ සිහිවෙනවා අංගුත්තර නිකායේ තික නිපාතයේ දුතිය පන්නාසකයේ මහා වග්ගයේ ගාථාවක්‌. ප්‍රශ්නකරනු ලැබූ පුද්ගලයෙක්‌ වෙනත් කතාවකින් අනික්‌ කතාව වසයි ද, කතාව බාහිර පැත්තකට යොමු කරයිද, කෝපයත් ද්වේෂයත් නොසතුටත් පළ කරයිද, ඒ පුද්ගලයා කතාවට යෝග්‍ය නොවේ යනුවෙන් එහි සඳහන් වනවා. එසේ වුවත් එම පුද්ගලයාගේ ප්‍රකාශයක්‌ මගින් මේ සභාව නොමඟ යවනු ලැබ තිබෙන නිසා සත්‍ය හෙළිදරව් කිරීමටයි මේ කරුණු මා ඉදිරිපත් කරන්නේ.

දයාසිරි ජයසේකර හිටපු මන්ත්‍රීතුමා පසුගිය වසරක කාලය තුළදී සන්ධාන ආණ්‌ඩුවට එකතු වීම සඳහා සාකච්ඡා පැවැත්වූ බව මේ සභාවේ දෙපාර්ශ්වයේම මන්ත්‍රීවරු බොහෝ පිරිසක්‌ දන්නවා. වයඹ පළාත් සභා මැතිවරණය පැවැත්වීමට බලාපොරොත්තුවෙන් සිටියදී 2013 වසරේ මුල් භාගයේ දී යළිත් මෙම හිටපු මන්ත්‍රීතුමා ආණ්‌ඩුවට එකතු වන යෝජනාව සම්බන්ධයෙන් සාකච්ඡා කර තිබුණා. පාර්ලිමේන්තුව තුළ පක්‍ෂ මාරු කොට අමාත්‍ය ධුර ලබා ගැනීම අපහසු නිසා වයඹ පළාත් සභා මැතිවරණය පැවැත්වීමත් සමග එහි මහ ඇමැති ධුර අපේක්‍ෂකත්වය භාර ගැනීමටත්, ඒ සඳහා නිත්‍යානුකූලව පාර්ලිමේන්තුවෙන් ඉවත් වීමත් පදනම් කර ගනිමින් සාකච්ඡා පවත්වා තිබුණා. ඒ පිළිබඳව මාධ්‍යවලද වාර්තා පළ වුණා. නමුත් එම සාකච්ඡා අසාර්ථක වුණා.

දයාසිරි ජයසේකර හිටපු මන්ත්‍රීතුමා පසුගිය වසරක කාලය තුළදී සන්ධාන ආණ්‌ඩුවට එකතු වීම සඳහා සාකච්ඡා පැවැත්වීමත්, වයඹ පළාත් සභා මැතිවරණය පැවැත්වීමට බලාපොරොත්තුවෙන් සිටියදී 2013 වසරේ මුල් භාගයේ දී එතුමා නැවත ආණ්‌ඩුවට එකතුවීම සම්බන්ධයෙන් සාකච්ඡා කිරීමක්‌ නිසා ජාතික සේවක සංගමයේ සභාපති ධුරයට එතුමා පත් කිරීම ගැන එහි ප්‍රධානීන්ගේ කැමැත්තක්‌ තිබුණේ නැහැ. ඒ අනුව පක්‍ෂය ඇතුළේ වගකීම් සහ තනතුරු මන්ත්‍රීතුමාට දෙන්න අපිට තත්ත්වයක්‌ තිබුණේ නැහැ. ඇත්ත වශයෙන්ම එය විශ්වාසය පිළිබඳ ප්‍රශ්නයක්‌.

ඉන්පසුව තමා කිසි විටකත් එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂය අත්නොහරින බවට වේදිකාවේදීත්, මාධ්‍ය හමුවලදීත්, මාධ්‍යයටත් එම මන්ත්‍රීතුමා ප්‍රකාශ කළා. ඒ අවස්‌ථාවේදී මටත්, අපේ පක්‍ෂයේ ජ්‍යෙෂ්ඨයින්ටත් තීරණ කිහිපයක්‌ ගැනීමට සිදුවුණා.

අනුර බණ්‌ඩාරනායක මහතා, ඩී. බී. විඡේතුංග ජනාධිපතිවරයා සමග සාකච්ඡා පැවැත්වූ අවස්‌ථාවේ දී බණ්‌ඩාරනායක මැතිනිය, අනුර බණ්‌ඩාරනායක මහතාගේ පක්‍ෂ සාමාජිකත්වය තහනම් කළා. දයාසිරි ජයසේකර හිටපු මන්ත්‍රීතුමා සම්බන්ධයෙන් එවැනි පියවරක්‌ අනුගමනය කරන්නේ ද, නැතිනම් තවත් අවස්‌ථාවක්‌ ලබා දෙන්නේද යන්න පිළිබඳව අප සාකච්ඡා කළා. පක්‍ෂය අත්නොහරින බවට දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා නැවත ප්‍රකාශ කළ නිසා ඒ අවස්‌ථාව ලබාදීමට මා තීරණය කළ අතර ඒ සඳහා එම මන්ත්‍රීවරයා සම්බන්ධයෙන් පැවැති විනය ක්‍රියා මාර්ග සමථයකට පත් කිරීමටද අප තීරණය කළා. ඒ වන විට පක්‍ෂයේ නිලවරණය විවේචනය කිරීම සම්බන්ධයෙන් එම මන්ත්‍රීවරයාට විනය පරීක්‍ෂණ තිබුණා. එම විනය පරීක්‍ෂණයේදී ඔහු විසින් කරන ලද ප්‍රකාශවලින් සමහර කරුණු අතිශයෝක්‌තියක්‌ ලෙස විකෘති කර මාධ්‍ය මගින් ඉදිරිපත් කර ඇති බවත් සමහර ප්‍රකාශයන් තමා විසින්ම කළ බවත් පිළිගෙන තිබුණා. නමුත් එවැනි තත්ත්වයක්‌ අනාගතයේදී ඇති නොවන පරිදි කටයුතු කිරීමට ඔහු සම්පූර්ණ එකඟත්වය ලිතව පළ කළා. ඒ අනුව විනය පරීක්‍ෂණ පවත්වාගෙන යැම අනවශ්‍ය බවට තීරණය කොට පරීක්‍ෂණ කටයුතු විනය කමිටුව අවසාන කළා. දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා ලිතව ප්‍රකාශ කර ඇති එකඟත්වය මගේ ප්‍රකාශයට ඇතුළු කිරීම සඳහා 2012.05.05 වැනි දින සිරිකොතදී පැවැති විනය පරීක්‍ෂණ වාර්තාව සභාගත කරනවා.

එහෙත් යළිත් පක්‍ෂයේ කටයුතු ගැන විවේචනය කිරීම සම්බන්ධයෙන් එතුමාට විරුද්ධව නව පැමිණිල්ලක්‌ ලැබී තිබුණා. ඒ අනුව ජුලි 11 වැනි දින දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා සමග එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂ මහ ලේකම්වරයා පක්‍ෂ විනය මණ්‌ඩලයේ සභාපති තිලක්‌ මාරපන මහතා, නීති ලේකම් දයා පැල්පොල මහතා සහ නීතිඥ අසේන්ද්‍ර සෙනරත් මහතා පැවැත්වූ සාකච්ඡාවේදී දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා පුවත්පත් හා විද්යුත් මාධ්‍යයන් තමාගේ ප්‍රකාශයන් වැරදි ලෙස ප්‍රචාරය කර ඇති බවත්, පක්‍ෂය හෝ පක්‍ෂ නායකත්වය විවේචනය කිරීමේ කිසිදු අදහසක්‌ තමා තුළ නොමැති බවත්, කෙසේ වෙතත් තමා විසින් සිදුකරන ලද කිසියම් හෝ ප්‍රකාශයකින් පක්‍ෂය හෝ පක්‍ෂ නායකත්වය හෝ පක්‍ෂයේ මහලේකම්වරයා හෝ යම් අපහසුතාවයකට පත් වූයේ නම් ඒ පිළිබඳව සිය කනගාටුව ප්‍රකාශ කරන බවත් කියා සිටියා. 2013.07.11 වැනි දින සාකච්ඡාවේදී දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා ප්‍රකාශ කළ කරුණු ඇතුළත් කිරීම සඳහා 2013.07.15 වැනි දින පැවැති විනය කමිටු රැස්‌වීමේ තීරණය සභාගත කරනවා.

ඒ වාර්තාව විනය මණ්‌ඩලයෙන් ජුලි 15 වැනිදා අනුමත කර පක්‍ෂයේ කෘත්‍යාධිකාරී මණ්‌ඩලයට ඉදිරිපත් කළා. කෘත්‍යාධිකාරී මණ්‌ඩලය ඒ නිර්දේශ පිළි අරගෙන කටයුතු එතැනින් අවසන් කළා. කෘත්‍යාධිකාරී මණ්‌ඩලය මගින් අදාළ විනය කමිටුවේ වාර්තාව සහ දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා විසින් අදාළ සාකච්ඡාවේදී ඉදිරිපත් කරන ලද කරුණු සලකා බලා අනතුරුව එතුමා සම්බන්ධයෙන් පැවැති විනය පරීක්‍ෂණ සහ විනය පියවර අවසන් කිරීමට තීරණය කළ බවත් ඉදිරියේදී පක්‍ෂ ව්‍යවස්‌ථාව සහ විනය රීති මාලාවන් උල්ලංඝනය නොවන ආකාරයෙන් කටයුතු කරනු ඇති බවත්, පක්‍ෂයේ සියලු කටයුතුවලට සිය දායකත්වය ලබාදෙනු ඇති බවත් බලාපොරොත්තු වන බව දන්වා 2013.07.18 වැනිදින ලියාපදිංචි තැපෑලෙන් පක්‍ෂ ලේකම්තුමා විසින් දන්වා යෑව්වා. 2013.07.18 දාතම සහිත එම ලිපියේ අදාළ කොටස ඇතුළත් කිරීම සඳහා සභාගත කරනවා. එම ලිපිය පිළිගනිමින් හෝ අභියෝග කරමින් හෝ දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා පිළිතුරු එවා තිබුණේ නැහැ.

ඊට පසුව ජුලි 18 වනදින දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා මාවත්, පක්‍ෂයේ මහ ලේකම්තුමාවත් මුණගැසුණා. ජුලි 23 වැනි අඟහරුවාදා කුරුණෑගල දිස්‌ත්‍රික්‌කයේ එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂ පළාත් සභා අපේක්‍ෂකයන් තේරීමේ සාකච්ඡාවටත් එතුමා සහභාගි වුණා. එහෙත් එදා හැන්දැවේ ආණ්‌ඩුව පැත්තෙන් ලැබුණු පණිවුඩයක්‌ අනුව යමින් දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා සියලු දෙනා විමතියට පත් කරමින් ඊළඟ දවසේ එනම් ජුලි 24 වැනි බදාදා තමා එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂයෙන් ඉවත් වෙන බවත්, වයඹ පළාත් සභාවට සන්ධානයෙන් තරග කරන බවත් කියමින් පාර්ලිමේන්තුවේදී විශේෂ ප්‍රකාශයක්‌ කළා.

කතානායකතුමනි, මෙහි පවත්නා පුදුම සහගත දේ නම් ජුලි 11 වැනිදා පක්‍ෂයත්, එහි නායකත්වයත් ලිතව පිළිගන්නා පුද්ගලයා ජුලි 18 වැනිදා වාචිකව ඒ පිළිබඳව තවදුරටත් තහවුරු කරන පුද්ගලයා ජුලි 23 වැනිදා පක්‍ෂයේ වයඹ පළාත් සභා අපේක්‍ෂකයන් තේරීමට සම්බන්ධ වන පුද්ගලයා ජුලි 24 වැනිදා පක්‍ෂයත් නායකත්වයත් විවේචනය කරමින් එයින් ඉවත් වීමයි. මේ පුද්ගලයාගේ ගැඹුර සහ විශ්වාසවන්තභාවය මෙයින් පිළිබිඹු වෙනවා.

කතානායකතුමනි, අංගුත්තර නිකායේ චතුක්‌ක නිපාතයේ වළාහක වග්ගයේ හතරවන උදක රහද සූත්‍රයේ එන ගාථාවක්‌ මේ අවස්‌ථාවේදී සිහිපත් වෙනවා. ලෝකයේ විල් හතර වර්ගයක්‌ තිබෙනවා. සමහර විට නොගැඹුරු විල් ගැඹුරු වගේ පේනවා. සමහර විට ගැඹුරු විල් නොගැඹුරු වගේ පේනවා. තව සමහර විට ගැඹුරු විල් ගැඹුරු වගේම පේනවා. තවත් සමහර විට නොගැඹුරු විල් නොගැඹුරු විදිහටම පේනවා. පුද්ගලයන්ද එසේ බව එහි කියවෙනවා.

එදාම පාර්ලිමේන්තුවේදී හරීන් ප්‍රනාන්දු මන්ත්‍රීතුමා කතා කරමින් දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමාට විරුද්ධව චෝදනා කිහිපයක්‌ ඉදිරිපත් කළා. පාර්ලිමේන්තු සම්ප්‍රදාය අනුව ඒ ප්‍රකාශය අසත්‍ය නම් මෙම සභා ගර්භය තුළදී තමන් එය පිළිනොගන්නා බවට ප්‍රකාශයක්‌ කර ඒ චෝදනා සම්බන්ධයෙන් විභාගයක්‌ කරන්නැයි කතානායකතුමාගෙන් ඉල්ලා සිටීමට තිබුණා.

දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා පාර්ලිමේන්තුවෙන් අස්‌ වුණේ 29 වැනි සඳුදා. එහෙනම් බ්‍රහස්‌පතින්දා හෝ සිකුරාදා පාර්ලිමේන්තුවට පැමිණිලා මෙහෙම ප්‍රකාශයක්‌ කරන්න තිබුණා. එහෙම ප්‍රකාශයක්‌ සිදු කළේ නැහැ. පාර්ලිමේන්තුවේදී ප්‍රකාශයක්‌ නොකර නිශ්ශබ්දව සිටියේ ඇයි? මේ ගැන දැන ගැනීම වැදගත් කියා මා කල්පනා කරනවා.

ඇත්ත වශයෙන්ම දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා ඉල්ලා අස්‌වූයේ නව සම්ප්‍රදායක්‌ ඇති කිරීමට නොව පළාත් සභා මැතිවරණයකට තරග කිරීමට නම් නිත්‍යානුකූලව පාර්ලිමේන්තු මන්ත්‍රී ධුරයෙන් ඉල්ලා අස්‌විය යුතු නිසයි. ගාමිණී ජයවික්‍රම පෙරේරා, පර්සි සමරවීර, එම්. එස්‌. අමරසිරි, ඩබ්ලිව්. පී. පී. එන්. දසනායක, එස්‌. බී. නාවින්න, අශෝක වඩිගමංගාව යන මහත්වරුන්ද පළාත් සභා මැතිවරණ සඳහා තරග කිරීමට මේ ආකාරයට පාර්ලිමේන්තුවෙන් ඉල්ලා අස්‌වී තිබෙනවා. දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා සිදුකළේ එම නීතිය පිළිපැදීමයි.

දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමාට එරෙහිව ක්‍රියා කොට පක්‍ෂයෙන් ඉවත් නොකිරීම සම්බන්ධයෙන් සමහර පාක්‍ෂිකයන් මට දොස්‌ පවරනවා. දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමාට පාර්ලිමේන්තුවට පැමිණීම සඳහා මග සලසා දුන්නේ මමයි. 2001 වසරේ මැතිවරණය සඳහා එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂයෙන් කුරුණෑගල දිස්‌ත්‍රික්‌කයට තරග කරන්නැයි මම පළමු වතාවට ඒ මහතාට ජී. එල්. පීරිස්‌ අමාත්‍යවරයාගේ නිවසේ දී යෝජනා කළා.

ඒ අනුව එම මැතිවරණයට ඉදිරිපත් වූ දයාසිරි ජයසේකර මහතා අඩුම මනාප ලබා ගනිමින් අන්තිමයා බවට පත් වූවත් 2004 වසරේ මහ මැතිවරණයේදී යළි තරග කිරීමට අප ඔහුට මග පාදා දුන්නා. කුරුණෑගල දිස්‌ත්‍රික්‌කයේ සමහර මන්ත්‍රීවරුන් ඊට එරෙහි වුවද අප ඒ ස්‌ථාවරයේ සිටියා. කෙසේ නමුත් දයාසිරි ජයසේකර මහතා එම මැතිවරණය ජයග්‍රහණය කොට පාර්ලිමේන්තුවට පැමිණියා.

පාර්ලිමේන්තුව තුළ තමන්ගේ වැඩ කටයුතු ඉදිරියට ගෙන යැම සඳහා පක්‍ෂයේ ජ්‍යෙෂ්ඨයිනුත්, මමත් සෑම අවස්‌ථාවක්‌ම ලබාදුන් අතර පාර්ලිමේන්තු කණ්‌ඩායමේ නියෝජ්‍ය ප්‍රධාන සංවිධායකවරයා ලෙසද දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමාව පත් කළා. ඒ ඔස්‌සේ ඔහුට ඉදිරියට පැමිණීමට හැකි වුණේ එක්‌සත් ජාතික පක්‍ෂය නිසයි. මා එසේ තීරණ නොගත්තා නම් ඔහුට තවම පාර්ලිමේන්තු දේශපාලනයට පිවිසීමට හැකියාව ලැබෙන්නේ නැහැ. ඔහු ඉදිරියට යා හැකි චරිතයක්‌ ලෙස එදා මා දුටුවා.

කතානායකතුමනි, බුදුරජාණන් වහන්සේ සැරියුත් මහ තෙරුන් වහන්සේ අරබයා දෙසා වදාළ කරුණක්‌ මේ අවස්‌ථාවේ මා සිහිපත් කිරීමට කැමතියි. එනම් උපකාර කරන්නාද, උපකාර දන්නාද, කෘතවේදියා ද ලොව දුර්ලභ බවයි.

දේශපාලනය වූ කලී ඉවසීමෙන් යා යුතු ගමනක්‌ බව තේරුම් ගෙන ඒ අනුව ක්‍රියා කිරීමට දයාසිරි ජයසේකර හිටපු මන්ත්‍රීතුමාට නොහැකි වුණා. එවැනි දේ දේශපාලනයේදී සමහරුන්ට සිදුවෙනවා. අවාසනාවට එතුමාට සිදුවූයේත් එයයි. වියට්‌නාම් ජාතික භික්‍ෂූන් වහන්සේ නමක්‌ වන තිං නා හං ස්‌ථවිරයන් දෙසූ පරිදි අපට ඇත්තේ ටික කාලයයි. එබැවින් හෙමින් යා යුතුයි.

මේ කරුණු ඉදිරිපත් කරමින් 2013.07.24 වනදින දයාසිරි ජයසේකර මන්ත්‍රීතුමා පාර්ලිමේන්තුවේදී කළ අසත්‍යයෙන් පිරිපුන් ප්‍රකාශය මම සම්පූර්ණයෙන් ප්‍රතික්‍ෂේප කරනවා.

Source: Divaina (Sri Lanka)

Dilshan guides Sri Lanka to consolation win

Tillakaratne Dilshan hit an unbeaten 74 off 51 deliveries to take Sri Lanka to a six-wicket consolation win in the third and final Twenty20 match over South Africa which had secured the series 2-1.

South Africa captain Faf du Plessis led from the front scoring 85 in his team’s imposing 163 for three in 20 overs after electing to bat first. Jean-Paul Duminy continued his top form with a run a ball unbeaten 51.

Sri Lanka took off to a strong start as Dilshan and Mahela Jayawardene added 67 runs before Jayawardene (33) was out in the sixth over.

20 runs in the 18th over by Thisara Perera enabled Sri Lanka to chase down the score with 11 deliveries to spare.

Brief Scores:

South Africa 163-3 in 20 overs (Faf du Plessis 85, Jean-Paul Duminy 51 not out; Suranga Lakmal 1-29)

Sri Lanka 164-4 in 18.1 overs (Tillakaratne Dilshan 74 not out, Mahela Jayawardene 33; David Wiese 2-24).

Source: The Island (Sri Lanka)

UK expresses serious concern on Weliveriya incident

Foreign and Commonwealth Office Minister of Britain Alistair Burt express serious concern on the violent disruption of the protest in Weliweriya.

In a statement posted on the government website, Burt urged the Lankan government to ensure a swift and transparent investigation into the incident.

Following is the full statement.

I note with serious concern emerging reports of the violent disruption of peaceful protests by the Sri Lankan security forces in Weliweriya on 1 August, in which at least 3 people died.

My thoughts are with the families of those who were killed or injured.

I urge the authorities to ensure the right to peaceful protest is protected and to ensure a swift and transparent investigation.

Source: Daily Mirror (Sri Lanka)

Video: Bollywood controversy over Sri Lanka war film

Bollywood is stepping into controversial terrain with the new spy thriller, “Madras Cafe”, which represents the conflict period in Sri Lanka raising concerns among India’s large Tamil population.

The movie, which opens in India this month, features John Abraham as an Indian secret agent shortly after peace-keeping troops sent by New Delhi to Sri Lanka were forced to withdraw in 1990 following a three-year battle with separatist Tamil rebels.

Director Shoojit Sircar describes the movie as a “hardcore political film which examines conspiracies, espionage, how information is coded, decoded and passed through”.

While the film’s main character is fictitious, Sircar said he had “used real references, portrayed rebel groups, revolutionary freedom fighters, Indian Peace Keeping Forces (and) shown how India got involved and the chaos”.

“The bigger message is that in a civil war, civilians suffer the most,” he told AFP.

“I did not want the usual India-Pakistan backdrop,” he said. “I had been following this civilian crisis for a long time and integrated it into the main story.”

Although the movie has passed India’s censor board, the film may still face hurdles in the southern state of Tamil Nadu as the activists among the politically active Tamil population in India have already raised concerns over the movie’s depiction of the rebels in the conflict.

Source: Daily Mirror (Sri Lanka)

President opens new world class port

President Mahinda Rajapaksa, yesterday morning, declared open the new Colombo South Port built at a cost of US$ 500 million with an Asian Development Bank loan of $300 million and the balance from the Sri Lanka Ports Authority.

With the commissioning of the new Port, by the President, its first terminal, the South terminal built by the China Merchant Holdings International, on a 30-year Build Operate and Transfer agreement, too, went into operation. Under the agreement SLPA has a 15 per cent stake in the first terminal as well.

This new expansion to the existing Port of Colombo has brought in world class facilities and with its 18-metre draft, which can handle even the biggest Triple-E Class vessels carrying 18,000 containers.

President Rajapaksa, speaking on the occasion, said the current development, which was a good example of the government’s work with the private sector, was for the next generation.

The US$ 500 million project was launched in 2006 to cater to the increasing demands of services in the international shipping industry.

The facilities at the new port will make it the only port in South Asia with deep water terminal for the mega container ships with a depth of 18 metres, compared to the old existing port’s 14 to 15 metres, enabling it to handle the biggest cargo ships that require deeper docking berths.

The main terminal was built by the private sector and all three terminals, each having 1200m length and facilities to accommodate 3 berths, alongside each terminal, can handle 75 million TEU per year, says the Chairman of Sri Lanka Ports Authority Priyath Bandu Wickrama.

While the South terminal was declared open yesterday, the East terminal will be ready for operation in 2014, says the Ports Authority Chairman. All construction activities are expected to be completed by the year 2020.

Under the Colombo Port Expansion Project (CPEP) 10,000 direct and 15,000 indirect employment opportunities have been created, the government says.

The CPEP allows Sri Lanka to meet increasing demands of services in the international shipping industry in the Indian Ocean. The Colombo port, situated on a major shipping route between east and west, is a major port in the Asian region.

The general public will be allowed to visit the Colombo South harbor from August 8 -13.

Source: The Island (Sri Lanka)

Army to launch internal inquiry

Army Commander Daya Ratnayake has appointed a Board of Inquiry headed by Adjutant General of the Sri Lanka Army Major General Jagath Dias to inquire into the allegations levelled against the army during the  Weliweriya incident on Thursday.

Military Spokesman Brigadier Ruwan Wanigasooriya said the five-member board would investigate into all allegations against the military including the alleged assault on civilians and journalists and the killing of a youth.

“The Army will also be subject to a police inquiry and an internal probe” he said.

Earlier the Colombo Crimes Division was assigned to investigate the violence which led to the death of a 17-year-old student.

Villagers alleged that the Army assaulted them and opened fire while they were protesting.

Commenting on the Army presence in the area which was visible till last evening, Brigadier Wanigasuriya said that the Army was gradually moving out of the area.

“The numbers have been reduced and the army will move out once the situation returns to normal,” he said.(Hafeel Farisz)

Source: Daily Mirror (Sri Lanka)

Sanga completes remarkable series

Kumar Sangakkara accumulated 372 runs in the series, the highest by a Sri Lankan in a bilateral series.

Against the Proteas, star batsman Kumar Sangakkara has always done well. He made his debut against them and was Man of the Series when they toured Sri Lanka four years later in 2004. Sri Lanka in fact whitewashed the Proetas on that occasion. Nine years later, when they visited the island again, he finished as Man of the Series, which helped Sri Lanka to clinch the series 4-1, more importantly there were many milestones and a new dimension to Sangakkara’s game as well.

He made 372 runs in the series, which is a record by a Sri Lankan as the most runs scored in a bilateral series. The previous record was held by Tillekeratne Dilshan, who had made 352 against India in India in 2009 under Sangakkara’s captaincy.

Sanga’s 372 runs came at an amazing average of 93 and his strike rate was a remarkable 107. Into the bargain, he also piled up his career best score of 169, which came in the first ODI at R. Premadasa. There were also 13 dismissals by Sangakkara behind the stumps and it was the perfect series for him. The only time he failed was in the third ODI at Pallekele and Sri Lanka went onto lose that game.

This year, Sangakkara is the highest run getter in the world in ODIs. He has scored close to 900 runs in 15 innings. He averages 73 this year with a strike rate of 92. Last year Sangakkara won three prestigious ICC Awards including ICC Cricketer of the Year. One thing that he missed out on was ICC ODI Cricketer of the Year. Perhaps, he has an eye on that too.

Something that you have to admire about Sangakkara is his preparation prior to a game. He was a pain as Sri Lanka captain. The day before a match the press would wait for the arrival of the captain for the pre-match media conference, but Sangakkara after nets would spend additional time getting someone to do throw downs at him. It looked as if he was the youngest member of the squad who had to prove himself to the management.

He earned the admiration of everyone for such sort of commitment to fine tune his game and even today nothing much has changed. Sangakkara shows the same enthusiasm as he showed 13 years ago when he first came into the side. The enthusiasm that impressed his first captain Sanath Jayasuriya is still there. His preparation for a game is meticulous.

“I am 35 years old and I am competing with guys who are 23, 24, 25 or 26. So I have got to keep up.  I have to keep up my fitness, my short making ability and everything. I am being pushed to be as good as the younger guys. That’s a lot of fun. It’s something that I am enjoying,” Sangakkara said.

He has also begun to play better while under pressure. Sangakkara is helping Sri Lanka to win more games while chasing as he ensures he stays until the job is done. In the fourth ODI at Pallekele, he added 184 runs with Dilshan for the second wicket. There was hardly any requirement for Sangakkara to take risks and he played like he usually does with a straight bat.

But in the final ODI, when Sri Lanka shuffled with the batting and sent him in at number four, the need of the hour was for quick runs and he filled that role perfectly. His unbeaten 75 came off just 45 deliveries as he punished the Proteas with some excellent improvisation.

Not only those improvisations caught the opposition off guard, it also put them under pressure as there were misfields and Sri Lanka went onto post a commanding 307.

Sangakkara’s enthusiasm for the game needs to be appreciated.

by Rex Clementine
Source: The Island (Sri Lanka) 

ඉල්ලුවෙ වතුර උගුරක්‌ තිබහට බොන්ඩ දුන්නද කාපල්ල කියලා වෙඩි උණ්‌ඩ!

සූදුවේ කෙළ පැමිණි අසමජ්ජාති ධනකුවේරයකු තම ගම්මාන මිනිස්‌ දඩබිම් බවට පත් කර ගනිද්දී පිපාසයට දිය බිඳක්‌ හා ජීවත් වීමේ අයිතිය ඉල්ලා හඬා වැටෙමින් වීදි බට වැලිවේරියේ රතුපස්‌වල ජනතාවට දැන් වෙඩි උණ්‌ඩයකින් පිළිතුරු ලැබී තිබේ. ඒ එක්‌ තරුණ ජීවිතයක්‌ද බිලිගනිමිනි.

එහෙත් මේ ඔවුන්ට ලැබුණු සැබෑ පිළිතුරද? මේ සිදුව ඇත්තේ කුමක්‌ද? එසේ වූයේ ඇයි? රටේ ජනතාව රණවිරුවන් යෑයි කියමින් දේවත්වයෙන් පිදූ යුද හමුදාවේ තුවක්‌කුවලින් ඒ ජනතාවම ඉලක්‌ක කර මෙසේ වෙඩි උණ්‌ඩ පිටවූයේ කෙසේද? මේ කතාව ඇරඹෙන්නේ කොතැනකින්ද?

සූදුව ජීවිතය කරගනිමින් පොහොසතකු වූ ඉහත කී අසමජ්ජාති මිනිසාට අයත් ආයතනයක්‌ මගින් මීට පහළොස්‌ වසරකට පමණ ඉහත වැලිවේරිය නැදුන්ගමුව ප්‍රදේශයේ එක්‌තරා කර්මාන්ත ශාලාවක්‌ ඇරඹීය.

අප මේ මිනිසාට අසමජ්ජාතියා යෑයි කෙළින්ම කියන්නේ ඇයි. අදාළ කර්මාන්ත ශාලාව ආරම්භයේ සිට මේ දක්‌වා සිදුව ඇති ජනතා ෙද්‍රdaහී ක්‍රියා හමුවේ ඉන් එහා කියන්නට යමක්‌ නැති බැවිනි.

එකී කර්මාන්තශාලාව ආරම්භ වී වසර කිහිපයක්‌ ගතවෙද්දී පරිසරයේ විශාල විනාශයක්‌ සිදුවන බව වැලිවේරිය, රතුපස්‌වල ඇතුළු සියනෑකෝරළයට අයත් අවට ගම්මාන රැසක ජනතාවට දැනිණි. එහිදී ඔවුහු එකී කර්මාන්තශාලාවට එරෙහිව විරෝධය පළ කරන්නට වූහ.

එහෙත් යථාර්ථය දැනී ජනතාව එසේ කළද ඒ වන විටත් එම ජනතාවගේම ඡන්දයෙන් ගමේ ප්‍රාදේශීය සභාවේ සිට පාර්ලිමේන්තුව දක්‌වාම යමින් ගම්පහ දිස්‌ත්‍රික්‌කය නියෝජනය කළ පක්‍ෂ විපක්‍ෂ දේශපාලනඥයන් කිසිවකුටවත් කිසිත් නොදැනිණ.

ජනතාව දුක කියා කෑ ගැසූහ. සිදු වන විනාශය කිවයුතු සෑම තැනකටම කීහ. නමුත් එහිදී ඉහත කී දේශපාලනඥයෝ ඔවුන්ගේ කට මිරිකා අසමජ්ජාතියාගේ බත්බැලයන් සේ ඌටම කඩේ ගියහ. රටේ පරිසර අමාත්‍යංශයක්‌ සේම මධ්‍යම පරිසර අධිකාරියක්‌ද ඇත. එසේම මේ ප්‍රදේශවල රාජකාරි කළ සෞඛ්‍ය පරීක්‍ෂවරු, පරිසර නිලධාරින් ආදී ලෙසින් කප්පරක්‌ රාජ්‍ය නිලධාරිහුද වූහ. නමුත් මේ මිනිසුන්ගේ දුක අසන්නට කිසිවකුත් නොවූහ.

කාලය මෙසේ ගෙවී ගියේය. අවසානයේ මෙගම් වාසීනට සියනෑකෝරළයේ උල්පත්වලින් ගලා ආ සිසිල් දිය බිඳද අහිමිවන තත්ත්වයක්‌ නිර්මාණය වූයේ කිසිවකුටත් නොදැනීමය. භූගත ළිං ජලය පානය කරන්නට වූ ඔවුහු බාල, තරුණ, වැඩිහිටි බේදයකින් තොරවම නොයෙක්‌ ලෙඩ රෝගවලට ගොදුරු වූහ.

මේ මහා පුපුරා යැමේ සියල්ල ඇරඹෙන්නේ එතැනිනි. දිනය ඉකුත් 27 වැනි සෙනසුරාදා විය. ඉවසීමේ සීමාව ඉක්‌මවා සිටි වැලිවේරිය, රතුපස්‌වල ඇතුළු අවට ගම්මාන රැසක මිනිසුන් එක පොදියට සංවිධානය වී නැදුන්ගමුවේ තිබූ පෙර කී කර්මාන්තශාලාව වසා දමන්නැයි වගකිවයුත්තන්ට බල කරමින් එය ඉදිරිපිටට පැමිණ සාමකාමී උද්ඝෝෂණයක්‌ අරඹන්නේ තමන්ට ජීවත්වීමට ඇති අයිතිය ඉල්ලා සිටිමිනි.

එතැන් පටන් සිදු වන්නේ කුමක්‌ද? රජයේ මැති ඇමැත්තෝ විටින් විට මේ මිනිසුන් අතරට ගියහ. ඔවුන් සමග සාකච්ඡා පැවැත්වූහ. එහෙත් දේශපාලනඥයන් පිළිබඳ තිබූ සියලු විශ්වාසයන් අතහැර සිටි ඔවුහු එකී දේශපාලනඥයන් කී කිසිවක්‌ ගණනකට නොගත්හ.

ඔවහු දිනෙන් දිනම රැය ගෙවී පහන් වනතුරාම හරිහැටි කුසට අහරක්‌ පවා නොමැතිව ජීවිත් වීමේ අයිතිය ඉල්ලා පෙර කී කර්මාන්තශාලව වටලා විරෝධතා දක්‌වන්නට වූහ. එහෙත් සියල්ල සිදු වූයේ සාමකාමීවය.

මේ අතරේ ගමේ පන්සලේ නායක හිමියන් වූ තෙරිපැහැ සිරිධම්ම හිමියෝද එම ජනතාවට ශක්‌තියක්‌ වෙමින් කර්මාන්තශාලාව ඉදිරිපිට සයනයක වැතිර මාරාන්තික උපවාසයක්‌ ආරම්භ කළහ. එහෙත් මේ මිනිසුන්ගේ ඉල්ලීම් හමුවේ ආණ්‌ඩුව සිටියේ ඇල්මැරුණු අයුරිනි. රජයේ ඇතැම් දේශපාලනඥයෝ මේ මිනිසුන් අතරට පැමිණියහ. එසේ පැමිණ කිසිදු විසඳුමක්‌ නොමැතිවම යළි පිටව ගියහ.

වත්මන් රජය දෙස බැලීමේදී මෑතක සිට දක්‌නට ඇති එක්‌ සුවිශේෂී තත්ත්වයක්‌ ඇත. ඒ ජනතා ගැටලුවක්‌ ඉස්‌මතු වූ අවස්‌ථාවන්හි ඊට පැහැදිලි ලෙස විසඳුමක්‌ ලබාදී ජනතාවාදීව ගැටලු විස¹ ගැනීමට ඇති නොහැකියාවය. ආණ්‌ඩුව සියල්ල අනන්නේය. අවසානයේ අනාගෙන වන කරගන්නේය.

රතුපස්‌වල ජනතා නැගිටීමත් ආණ්‌ඩුව මෙසේ අනාගනිද්දී මෙකී විරෝධතාව ඇරඹී පස්‌වන දිනය ගෙවී යන ඉකුත් බ්‍රහස්‌පතින්දා ආරක්‍ෂක ලේකම් ගෝඨාභය රාජපක්‍ෂ මහතා ඊට මැදිහත් වන්නේ මෙය විසඳුමක්‌ ලබාදිය යුතු සාධාරණ ජනතා ප්‍රශ්නයක්‌ බව වටහා ගනිමිනි.

ඒ අනුව විරෝධතාවේ නිරත පිරිසේ නියෝජිත කණ්‌ඩායමක්‌ සමග වැලගිරියේ රතනසිරි හිමියන් එදින දහවල් ආරක්‍ෂක අමාත්‍යංශයේදී ගෝඨාභය රාජපක්‍ෂ මහතා මුණ ගැසෙනුයේ සාකච්ඡාවක්‌ පැවැත්වීම සඳහා පැමිණෙන ලෙස කෙරෙන ආරාධනාවකට අනුව යමිනි.

එහිදී කුමක්‌ සිදුවීද? එසේ පැවැති සාකච්ඡාව ඉතාම සාර්ථක ලෙස අවසන් වන්නේය. ඒ පිළිබඳ අදහස්‌ දැක්‌වූ මෙම විරෝධතාවේදී ජනතාවට ශක්‌තියක්‌ වෙමින් උපවාසයක නිරත වූ තෙරිපැහැ සිරිධම්ම හිමියෝ “දිවයින”ට මෙසේ පැවසූහ.

“ආරක්‍ෂක ලේකම්වරයාගේ ආරාධනාවකට අනුව එදින වැලගිරියේ රතනසිරි හිමියන් සමග අපේ කණ්‌ඩායමක්‌ පවතින ගැටලුව පිළිබඳව ආරක්‍ෂක අමාත්‍යංශයේදී සාකච්ඡාවක්‌ පැවැත්වූවා.

මේ සාකච්ඡාවේදී අපේ සියලු ඉල්ලීම්වලට කන් දුන්න ආරක්‍ෂක ලේකම්වරයා සියල්ලට පැහැදිලි විසඳුම් ලබා දුන්නා. ඒ අනුව සාකච්ඡාවට ගිය පිරිස පැමිණ ඒ බව විරෝධතාවයේ නිරතව සිටි ගමේ ජනතාවට දැනුම් දුන්නට පස්‌සේ ඔවුන් විසිර ගියා. මමත් උපවාසය නතර කළා” ඒ වන විට හත්දහසක පමණ පිරිසක්‌ එතැන හිටියා.

තත්ත්වය එසේ වූයේ නම් මේ කියන ඉකු බ්‍රහස්‌පතින්දා රාත්‍රිය උදාවත්ම වැලිවේරිය ප්‍රදේශයේ ආරක්‍ෂාවට සිටි යුද හමුදා සෙබළුන් අතවූ තුවක්‌කුවලින් වෙඩි උණ්‌ඩ ඉගිල යන්නට වූයේ කුමක්‌ අරබයාද? දැන් අපි ඒ කතාව බලමු.

වැලිවේරිය රතුපස්‌වල ජනතාව පෙරකී කර්මාන්තශාලාව අසලට පැමිණ විරෝධතාවක්‌ ආරම්භ කරනු ලැබුවේ සැබෑ අරමුණක්‌ වෙනුවෙනි. මේ විරෝධතාවට දිනක්‌ දෙදිනක්‌ ගතව යද්දී බැලුම්මහර, වැලිවේරිය මන්සන්ධිය ඇතුළු ස්‌ථාන කිහිපයකද කණ්‌ඩායම් වශයෙන් එක්‌රැස්‌ වූ පිරිස්‌ විරෝධතා දක්‌වන්නට වූයේ කර්මාන්තශාලාව අසල සිටි පිරිසට සහය දැක්‌වීමේ පියවරක්‌ ලෙසිනි. එහෙත් ඉකුත් බ්‍රහස්‌පතින්දා ආරක්‍ෂක ලේකම්වරයා සමග පැවැති සාකච්ඡාවෙන් අනතුරුව කර්මාන්තශාලාව අසල සිටි පිරිස්‌ විසිර යද්දී මෙසේ තැන් තැන්වල රැස්‌ව සිටි පිරිස්‌ කළේ කුමක්‌ද?

කර්මාන්තශාලාව අසළ සිටි පිරිසේ ක්‍රියාකාරි සමාජිකයකු වූ ගුණවර්ධන මහතා ඒ පිළිබඳ “දිවයින”ට කියා සිටියේ මෙවැන්නකි.

“අපේ පිරිස විසිර ගියාට පස්‌සේ ස්‌වාමින් වහන්සෙත් උපවාසය අතහැරියා. ඒත් ඒ වෙනකොට බැලුම්මහර ප්‍රදේශයේ හිටපු කණ්‌ඩායමක්‌ කොළඹ නුවර මාර්ගය වසා දැමීමේ උත්සාහයක නිරත වී තිබෙනවා. මේ අවස්‌ථාවේ බැලුම්මහර ප්‍රදේශයේ ආරක්‍ෂාවට යොදවා සිටි යුද හමුදා සෙබළුන් එසේ නොකරන ලෙසට දැනුම් දෙමින් ඔවුන්ව වලක්‌වලා තිබෙනවා.

නමුත් හමුදාව එහෙම නුවර පාර වහන එක වලක්‌වනකොට එතන හිටිය පිරිසේ කිහිපදෙනෙක්‌ දුරකථන මාර්ගයෙන් වැලිවේරිය හන්දියේ හිටපු කණ්‌ඩායමට දැනුම් දීලා යුද හමුදාව පහර දුන්නා කියලා. ඒ වෙලාවේ තමයි වැලිවේරිය ප්‍රදේශයේ උණුසුම්කාරී තත්ත්වයක්‌ ඇතිවෙලා ඒක ගැටුමක්‌ දක්‌වා දුරදිග ගොස්‌ තිබෙන්නේ.

මේ ගැටුමෙදී ඇතැම් පිරිස්‌ සංවිධානාත්මක අයුරින් යුද හමුදාවට යම් යම් දේවලින් පහර දීලා. ඒ අවස්‌ථාවේ තමයි හමුදාව වෙඩි තැබීමක්‌ කරලා තිබෙන්නේ.

කහඳවිට ආරච්චිලගේ දොන් අකිල දිනේෂ්. වයස අවුරුදු 17 යි. පදිංචිය වැලිවේරිය හෙලන්වත්ත අංක 476/15 කියන නිවසේ. ඒ තමන්ගේ ආච්චියි සීයයි එක්‌ක. දිනේෂ්ට මව සමග එක්‌ සොයුරෙක්‌ හා සොයුරියක්‌ ඉන්නවා. තාත්තා මියගිහින්.

උපකාරක පන්තියකට ගිය දිනේෂ් මේ කියන මූසල මොහොතේ ගැටුම් පැවැති ස්‌ථානය පසුකර යමින් සිටින්නේ කඩිනමින් නිවස බලා යන අරමුණෙනි. එහෙත් කොහේදෝ සිට පැමිණි වෙඩි උණ්‌ඩයක්‌ දිනේෂ්ගේ සිරුරේ පිට ප්‍රදේශයෙන් සිරුරට කිඳා බැස පපුව ප්‍රදේශයෙන් පිට වන්නේ නොසිතූ ලෙසිනි.

ඒ නරුම වෙඩි උණ්‌ඩය තවත් මිනිත්තු කිහිපයකදී මේ අසරණ තරුණයාගේ ප්‍රාණය උදුරා ගන්නේ පියා නැති පවුලකට තිබූ ශක්‌තිය සහමුලින්ම වනසා දමමිනි.

ඉකුත් සිකුරාදා පෙරවරුවේ ගම්පහ රෝහලේ මෘත ශරීරාගාරයේ තැන්පත් කර තිබූ සිය තරුණ පුතුගේ නිසල දේහය දුටු ඒ මව දරු දුක වාවා ගත නොහැකිව තැබූ විලාපය කාගේත් හදවත් කම්පා කරවන්නක්‌ විය. එහෙත් දිනේෂ්ට ඒ කිසිත් නොඇසුණේය.

අප මේ ලිපිය සකසන මොහොතේ අවස්‌ථා කිහිපයකදිම දිනේෂ්ගේ මව සමග කතාබහ කරන්නට උත්සාහ දැරුවද දරු දුක හමුවේ විටින් විට සිහිසුන් වන්නට වූ ඇගෙන් කිසිත් විමසන්නට අපට අවස්‌ථාවක්‌ නොලැබිණි.

දිනේෂ්ගේ අකල් මරණය හමුවේ දැන් අපට එක්‌ පැහැදිලි ගැටලුවක්‌ පැන නැගී ඇත. දිනේෂ් මියගියේ කුමකටද? ඔහුගේ මරණයට වගකිවයුත්තේ කවරෙක්‌ද?

පෙර අපට අදහස්‌ දැක්‌වූ ගුණවර්ධන මහතා කියන ආකාරයට සියල්ල විසඳී ගිය පසු ගැටුමක්‌ ඇති වූයේ නම් එක්‌කෝ ඒ පිරිස්‌ අතර සොමියට උද්ඝෝෂණ කළ වුන් කණ්‌ඩායමක්‌ සිටියා විය යුතුය. එසේත් නොමැති නම් අපට කවදත් අසා හුරු පුරුදු මළ මිනී මතින් සිය දේශපාලන මාවත තනා ගන්නා පිරිසක්‌ සිටියා විය යුතුය.

ඔවුන් සිය දේශපාලන අවභාවිතාව හමුවේ මළ මිනියක්‌ දකින තුරු නිමාවක්‌ නොදකින සටනකට සැරසී සියල්ල සිදු කළා විය යුතුය. එසේ වූයේ නම් හෙට දිනයේ ඔවුන්ම එකතු වී වැලිවේරියේ උපන් වීරයකු සේ ලෝකයට පෙන්වමින් පන්ති ගොස්‌ එමින් සිටියදී මියගිය දිනේෂ්ගේ නිසල සිරුර වළ දැමීමටද සැරසෙනු ඇත. එහෙත් ඉන් එහා සිදු වන්නේ කුමක්‌ද?

ආදරණීය පුතු අහිමිව දිනේෂ්ගේ මව තනිවනු ඇත. එකම සොයුරාත් සොයුරිත් අසරණ වනු ඇත. ආච්චි අම්මාත් සීයාත් දුක දරාගත නොහැකිව ටික කලකින්ම ජීවිතයෙන් සමුගෙන යනු ඇත. ඒ අතරේ පෙරකී දේශපාලන අවභාවිතාවේ යෙදුනෙකු සිටියේ නම් උන් තවත් අඩියක්‌ දිනේෂ්ගේ මළ මිනිය මතින් පෙරට තබනු ඇත. ඉන් එහා සිදුවන යමක්‌ තිබේද?

එසේම තවත් කියන්නට දෙයක්‌ද අපට ඇත. යුද හමුදා සෙබළකු අත රැඳි ගිනි අවිය යනු ඔහුගේ රාජකාරියට උරුම මෙවලමකි. නමුත් එය භාවිත කිරීමේදී මොළය බිඳක්‌ පාවිච්චි කිරීමටද සොල්දාදුවන් දැන් හුරු විය යුතුමය. මන්ද දැන් ඔවුන් ගිනි අවි රැගෙන කඩා පනින්නේ ත්‍රස්‌තවාදීනA අතරට නොවන බැවිනි.

මේ මූසල දිනයේ එවන් හික්‌මීමක්‌ තිබූ සෙබළ පිරිසක්‌ වැලිවේරියේ සිටියේ නම් දිනේෂ් තවමත් ජීවතුන් අතර බව අමුතුවෙන් කිවයුතු නොවන්නකි. එසේම දිනේෂ්ගේ මරණයේ වගකීමෙන් මිදෙන්නට රජයටද හැකියාවක්‌ නැත. මන්ද දිනේෂ් අද මියගොස්‌ ඇත්තේ රජයේ හමුදාව සිදු කළ වෙඩි තැබීමකින් බැවිනි.

එසේම හමුදාව අතින් සිදු නොවිය යුතු දේ බොහොමයක්‌ද මෙහිදී සිදුවිය. මේ රටේ ජනතාව රණවිරුවාට ආදරය කරති. අපිද ආදරය කරන්නෙමු. ඒ මේ දේශය අපට දිනා දුන් වීරයන් නිසාය. නමුත් ඒ වීරයන් අතරේ කැණහිලුන් එකෙකු දෙන්නකු සිටින බවද මේ සිද්ධියේදී අපට වැටහින.

යුද හමුදාවේ සිටින්නට නුසුදුසු යෑයි හැඟී යන ඒ එකා දෙන්නා මෙහිදී කුමක්‌ කළේද? එකෙකු සිද්ධිය ආවරණයට පැමිණි මාධ්‍යවේදීන්ට තග දැමීය. තවෙකකු කැමරා සිල්පීන් සතු “චිප්” උදුරා ගත්තේය. නොහික්‌මුණු අම්බරුවන් සේ හැසිරෙන්නට විය. එහෙත් අපි යුද හමුදාව වෙතින් ඒවා බලාපොරොත්තු නොවෙමු. ඒ හමුදා සෙබළා යනු විනයක්‌ ඇත්තකු සේ අපේ හදවත්හි නිධන්ගතව තිබෙන නිසාය. නමුත් අපේ ඒ හැඟීම් වියෑකී යන අයුරින් කටයුතු කිරීමට යම් හමුදා සෙබළකු ක්‍රියා කරන්නේ නම් එවන් උන් පිළිබඳ කළ යුත්ත කිරීම බලධාරින්ගේ වගකීමක්‌ බවද මෙහිදී සිහිපත් කළ යුතුමය.

සියල්ල මෙසේ වෙද්දී පිපාසයට දිය බිඳක්‌ සමග ජීවත් වීමේ අයිතිය ඉල්ලා වීදි බට වැලිවේරියේ මිනිසුන්ගෙන්ද අසන්නට පැනයක්‌ අපට ඇත. මිනිසුනේ නුඹලා සටන් වැදුණේ කුමකටද? දැන් නුඹලාට ලැබී ඇත්තේ කුමක්‌ද?

සාධාරණ ඉල්ලීමක්‌ හමුවේ නැගී සිටීමේ අවසානය කොහේවත් සිටින අහිංසකයකුගේ ජීවිතය උදුරා ගැනීමකින් කෙළවර වේ නම් ඒ සටනේ ඇති හරය කුමක්‌ද?

(සමන් ගමගේ)

Source: Divaina (Sri Lanka)

National Youth Front UK unites Lankans through Cricket

The United National Party (Sri Lanka), National Youth Front (NYF) branch of the United Kingdom displayed that they do not only steer towards its political ideologies but also strives to create harmony among the Sri Lankan community residing in UK.

Since cricket as a sport is an embedded joy to all Sri Lankans irrespective of cast or creed, the NYF UK was instrumental in organizing the Hon. Ruwan Wijewardena Challenge Trophy Cricket Fiesta on the 14th of July 2013 at the Harrow Cricket grounds.

Many Sri Lankans residing in UK gathered together on this day along with their family and friend. The event was a spectacle with an unexpected turnout.

Twenty Four teams competed in this 6A side cricket tournament with a great spirit of sportsmanship and remarkable skills. As play commenced at 10.45 am all teams were in high spirits. The enthusiasm of all teams induced the match referee Mr. Isuru Ranaweera to ensure that full play is provided to all teams under every stage. Therefore, this eventful day comprised of 40 matches in 4 grounds.

The popularity of this event crossed borders and attracted many dignitaries. Hon. Sujeewa Senasinghe (UNP-MP) and Hon. Daya Ranathunga (UNP Organizer to Europe) graced this occasion and commended the excellent organizing skills of the organizing committee and congratulated the President and his team on a job well done.
Mr. Vajira Danapala, Mr.Chinthaka De Silva and Mr. Ranga Ranasinghe, the main sponsors of the event applauded the efforts of NYF UK expressed their pleasure to be able to contribute towards this immensely successful event.

As the event came to an end Mr. Madhawa Senanayake President of NYF UK thanked his hard working organizers of the event Thushan Gunarathne, Numal Perera, Mahesh Chandrarathna, Amila Prasad, Chandana Prasanna, Indika Cooray, Dimithri Senanayake , Bimal Arachchige, Sidath Dissanayake,Indika Subasinghe, Lasitha Senanayke, YuteeYogeshwari, Rasangani Ayagama, Denendra Senavirathne, Asanaka Samaraweera, NavinSenarath, Malinda Obeysekara, and all the NYFUK members for committing themselves towards the success of this event and working together as one family in unity.

He also appreciated Namal Wijaymuni Zoysa ( Past President NYFUK) and Rakitha Nirmal Rajapakse (Policy and Democracy Secretary NYFUK) for their valuable contribution towards the event.

Chief organizer Dasitha Gamage made the vote of thank and thanked all the sponsors( VMD Solicitors, Mass Global Shipping & TSL Exchange), Hon. Ruwan Wijewardane for all the advice and support , members, their families and everyone who helped them in numerous ways.

The event was concluded with many smiles and wonderful memories among all present as they departed.

Final Results:
Hon. Ruwan Wijewardane Challenge Trophy + £700 – Southgate United

Runners up + £400 – Lampton Starts (TSL Exchange)

President cup + £200 – South Harrow Eagles

Outstanding Contribution to Soft ball Cricket – Nipul Thewarapperuma

Man of the Match Final – Prabath Manohar

Fair Play Award – Ceylon Kitchen Cricket

Upcoming & Promising tram of the tournament – Machan CC

Who had the most fun- London Jaltha

Out Standing Umpires – Numal Perera, Naveen Senerath, Chandana Watawala
Tournament Referee- Isuru Ranaweera

MONTHLY DHAMMA TALK

“Some aspects of Kamma”

Dhamma Talk

 on

Saturday 03 August  2013

at 6.00pm

at

the London Buddhist Vihara

by

Dr. Upali Abeysiri

All are welcome!

LONDON BUDDHIST VIHARA
Dharmapala Building
The Avenue,
Chiswick,
London
W4 1UD
Tel: 0208 995 9493
Fax: 0208 994 8130

New Army Commander Lt Gen. Ratnayake calls on President Rajapaksa

[By Janaka Alahapperuma]

Newly appointed Commander of the Sri Lanka Army Lieutenant General Daya Ratnayake called on President Mahinda Rajapaksa this afternoon at Temple Trees.

Lieutenant General Ratnayake assumed duties from today (01 August) onwards at a ceremony held at Army Headquarters this morning. A cordial discussion was held between President Rajapaksa and Lieutenant General Ratnayake on mutual interests. new Commander of the Army also presented a memento, a specially made ceremonial sword to the President to mark the occasion. New Army Commander also called on Secretary of Defence and Urban Development Mr. Gotabaya Rajapaksa at the Ministry of Defence just after assuming duties as the 20th Commander of the Sri Lanka Army. The newly appointed Commander of the Army Lt General R. M. D Ratnayake WWV RWP RSP USP ndu psc was the Chief of Staff of the Sri Lanka Army since 2010 until he took office as 20th Commander of the Army. He was enlisted to the Regular Force of the Sri Lanka Army on 06 February 1980 as an Officer Cadet and was commissioned as a Second Lieutenant on 18 July 1981 in the Sri Lanka Light Infantry (SLLI) Regiment. Upon commissioning he has followed a number of local and foreign courses including the Commando Officers Course, Infantry Young Officers Course, Battalion Support Weapon Course, Junior Command and Senior Command Courses in India, Governance and Management of Defence Course at Cranfield University, UK and Higher Level Security Studies Diploma Course and Advanced Communication Skills Course in Asia-Pacific Centre for Security Studies in Honolulu, Hawaii, USA. He is also a graduate of the Defence Service Command and Staff College, Bangladesh, National Defence University, China and Army Intelligence School, Fort Hnachuca, Arizona, USA.

With wide experience and service, Lieutenant General Daya Ratnayake has held many command appointments to suit his rank and was privileged to command an Infantry Battalion and three Infantry Brigades, prior to being appointed as the General Officer Commanding (GOC) of the 23 Infantry Division which pioneered the humanitarian operations in the East. As the General Officer Commanding of 23 Division he played a vital role in eliminating terrorism in the Eastern Province. Upon conclusion of humanitarian operations with the dawn of peace he was appointed as the Commissioner General of Rehabilitation and called upon to rehabilitate 12,000 ex-combatants. With transformation of the Army from warfare to peacetime roles, he using his capacity of judgement, and sense of humaneness rendered an indelible service for the field of rehabilitation, in his capacity as the Commissioner General of Rehabilitation.

In addition, he has also held a variety of key staff, instructor and administrative appointments, including Commanding Officer of the Sri Lanka Military Academy, Director Media of the Sri Lanka Army and Military Spokesman for the Ministry of Defence from 2004 to September 2005.  At present he is a council member of the Sri Lanka Rugby Union. Throughout the span of his career of more than 33 years, he has taken part in many seminars, conferences, workshops and invited assignments. Lt General Ratnayake outshines as one of the few Officers of the Sri Lankan Armed Forces to have completed so many local and overseas graduate study courses and diplomas. Currently, he is reading for a PhD at Kotelawala Defence University.

His exceptionally unique performances in many daunting operations in defence of the country have been well-recognized as a battlefield veteran and decorated with more than twenty gallantry and service medals,  inclusive of the Weera Wickrema Vibushanaya (WWV), Rana Wickrama Padakkama (RWP) (Awarded four times for Exceptional Gallantry), Rana Sura Padakkama (RSP) (Awarded four times for Gallantry), Uththama Seva Padakkama (USP) (For distinguished conduct) andDesha Puthra Padakkama (DPP) (For wounded in combat). To this date, Lieutenant General Rathnayake as an illustrious officer par excellence in the Armed Forces of Sri Lanka remains the one and only Officer who had been awarded Gallantry medals for the most number of times.

Lt Gen. Ratnayake is a distinguished past product of Maliyadewa College, Kurunegala and was an outstanding athlete during his school days. It is a proud accusation for Kurunegala District and the Wayamba Province where the area is home to most number of military personals and their families. Lieutenant General Daya Ratnayake is married to Priyadarshani Damayanthi and blessed with two sons and a daughter. Meanwhile General Jagath Jayasuriya, the outgoing Commander of the Sri Lanka Army, General Jagath Jayasuriya ceremonially handed over his duties to his successor, Lt Gen Daya Ratnayake at a function held at the Army Headquarters yesterday on 31st July. The outgoing commander received a customary guard of honour at a farewell ceremony organized in his honour.

Pix by: Sudath Silva
Source: Sri Lanka Army

 

UK says no to CHOGM boycott

Britain has rejected a demand from the British Tamils Forum (BTF) to boycott the Commonwealth Heads of Government Meeting (CHOGM) in Sri Lanka.

The BTF said that at a recent meeting with Foreign Office Minister Alistair Burt he had said that the UK Government has made a decision to attend the summit which reflects the importance of the Commonwealth as well as the opportunity for attendees to see the situation on the ground.

A BTF statement quoted Burt as saying that the UK Government had been clear on its concerns on Sri Lanka and this was proven when Britain supported the resolution on Sri Lanka at the March Human Rights Council.

The BTF however said that British Tamils were disappointed at British Prime Minister David Cameron’s decision to visit Sri Lanka in November 2013, for CHOGM.

Tamil representatives from a number of Tamil groups based in the UK explained to the minister that the summit in Sri Lanka would be against the fundamental political values of the Commonwealth and the Commonwealth charter signed by the Queen on Commonwealth Day this year.

“The delegation explained the culture of impunity, lack of accountability and continuing structural genocide against Tamils in Sri Lanka ‐ describing both historical and current events and discussing their moral and legal ramifications. They criticised the UK’s role in the failure to protect Tamils in 2009 and the failure to bring Sri Lanka to account ever since – a failure that sets the conditions for continued abuses with impunity by the Sri Lankan state. The Minister was sympathetic to the concerns expressed by the Tamil representatives but differed on the suggested course of action to address these concerns,” the BTF said.

British Tamils Forum said it will continue to engage with the UK Government and will seek justice through an International Independent Investigation into war crimes, crimes against humanity and the crime of genocide in Sri Lanka.

 Source: Colombo Gazette (Sri Lanka)